Kritische Edition des vertonten Textes       Diplomatische Übertragung des Autographs 
SCENA III
 
Scena 3.
N° 2 Aria
 
Eugenia
 
Eugenia.
    Nacqui all'aura trionfale
 
Nacqui all'Aura Trionfale
del romano Campidoglio;
 
del Romano campidoglio;
e non trovo per le scale
 
e non trovo per le scale
50
chi mi venga ad incontrar?
 
chi mi venga ad incontrar?
    Ah! – Ah! son qual furia delirante,Variante in den Textwiederholungen:
Son qual furia delirante,
 
Ah! – Ah! son qual furia delirante
questa ingiuria io non sopportoVariante in den Textwiederholungen:
quest'ingiurie non sopporto
 
Questa ingiuria io non sopporto
e al Tarpeo vuo' in quest'istante
 
e al tarpeo vuò in quest'istante
per le poste ritornar.
 
per le Poste ritornar.
SCENA IV
 
Scena 4.
N° 3 Aria
 
Pulcherio
 
Pulcherio
(A Bocconio, accennandogli Eugenia.)
 
(à Bocconio)
55
    Dove mai trovar quel ciglio?Variante in den Textwiederholungen:
Dove mai trovar quel ciglio!
 
Dove mai trovar quel ciglio? –
Dove un labro così bello!
 
dove un Labro così bello!
Ah che un viso come quelloVariante in den Textwiederholungen:
Ah! che un viso come quello
 
Ah – che un viso, come quello
sulla terra non si dà.
 
sulla terra non si dà.
(Ad Eugenia.)
 
(ad Eugenia)
    Che sposino, che visino!
 
che sposino, che visino
60
Che bel taglio di marito!
 
che bel taglio di Marito!
È il modello degli amanti,
 
è il modello degli Amanti
è l'Adon di quest'età.
 
è l'Adon di quest'Età.
    Di veder già mi figuro
 
di veder già mi figuro
nei teatri e ne' festini
 
nei teatri e ne' festini
65
petitmetri e parigini
 
Pettitmetri e Parigini
far saluti spasimati,
 
far saluti spamsimati
baciamani caricati
 
Baciamani caraicati
e far plauso tutti quanti
 
e far plauso tutti quanti
a sì amabile beltà.
 
à si amabile beltà.
70
    (Che litigi, che gran pianti
 
(che tlitigi che gran pianti
io fra lor prevedo già.)
 
io frà lor prevedo già)
(Parte.)Die Angabe zum Abgang von Pulcherio ist in den Quellen an unterschiedlichen Stellen positioniert: Während sie in Mozarts autographem Partitur-Entwurft und in der Libretto-Vorlage Le donne rivali vor der letzten Quartine der Arie gesetzt wird, erscheint sie im handschriftlichen Libretto zu Lo sposo deluso erst am Ende der Arie. Entsprechend der Quellen ist die Szenenanweisung in den edierten Texten der drei Fassungen an unterschiedlichen Stellen gesetzt worden.
 
(parte)
(Prima d'entrare dice da sé:)
 
(prima d'entrare )dice da sè)
    (Quello sbuffa, questa tace,
 
quello sbuffa, questa tace
questo smania, quella freme,
 
questo smania quella freme
ed intanto io godo in pace
 
ed intanto io godo in pace
75
la mia cara libertà.)
 
la mia cara libertà
 
SCENA IX
 
Scena 9.
N° 4 Terzetto
 
Terzetto.
(Ciascun da sé.)
 
Bocconio
 
Bocconio
    Che accidenti! Che tragedia!
 
Che accidenti! che tragedia!
Son confuso… cosa fo?
 
son confuso… cosa fò?
Don Asdrubale
 
Don Asdrubale
Perdo il senno… son perplesso
 
Perdo il senno… son perplesso
e risolvermi non so.
 
e risolvermi non sò.
Bocconio
 
Bocconio
80
Sta' a veder ch'io dormo adesso
 
stà a veder ch'io dormo adesso
e sognando me ne sto.
 
e sognando mene stò.
Eugenia
 
Eugenia
    Vive ancora, e morto egl'era?
 
vive ancora, e morto egl'era? –
Don Asdrubale
 
Don Asdrubale
Il mio amor da lei che spera?
 
il mio amor da lei che spera? –
Bocconio
 
Bocconio
Sviene lei, poi questo qua!
 
sviene lei, poi questo quà! –
Eugenia, Don Asdrubale
 
Eugenia/Don Asdrubale
85
    Tetro orror il cor mi serra,Variante in den Textwiederholungen:
Ah tetro orror il cor mi serra,
 
tetro orror il cor mi serra,
già lo sento palpitar.
 
già lo sento palpitar
Bocconio
 
Bocconio
Una sincope m'afferra,
 
una sincope m'afferra,
qui non v'è che replicar.
 
quì non v'è che replicar.
a tre
 
Eugenia/Don Asdrubale/Bocconio
    Crudo Amore, stelle irate,Variante in den Textwiederholungen:
Crudo ciel! Stelle irate!
 
crudo Amore, stelle irate,
90
perché mai così spietate?
 
perchè mai così spietate
Questa pena è troppo barbara;
 
questa pena è troppo barbara;
questa è troppa crudeltà.Variante in den Textwiederholungen:
quest'è troppa crudeltà.
 
questa è troppa crudeltà.