Kritische Edition der Libretto-Vorlage Turin 1757 | Diplomatische Übertragung der Libretto-Vorlage Turin 1757 | |||
---|---|---|---|---|
ATTO TERZO |
FATTO TERZO.
|
|||
Parte interna di grande e deliziosa grotta, formata capricciosamente nel vivo sasso dalla natura, distinta e rivestita in gran parte dal vivace verde delle varie piante, o dall'alto pendenti o serpeggianti all'intorno, e rallegrata da una vena di limpida acqua che, scendendo obbliquamente fra' sassi, or si nasconde, or si mostra e finalmente si perde. Gli spaziosi trafori, che rendono il sito luminoso, scuoprono l'aspetto di diverse amene ed ineguali colline in lontano e, in distanza minore, di qualche tenda militare, onde si comprenda essere il luogo nelle vicinanze del campo greco.
|
||||
SCENA I
|
SCENA PRIMA.
|
|||
|
Parte interna di grande, e deliziosa grotta, formata capricciosamente nel vivo sasso dalla natura; distinta, e rivestita in gran parte dal vivace verde delle varie piante o dall'alto pendenti, o serpeggianti all'intorno; e rallegrata da una vena di limpida acqua, che scendendo obbliquamente fra' sassi, or si nasconde, or si mostra, e finalmente si perde. Gli spaziosi trafori, che rendono il sito luminoso, scuoprono l'aspetto di diverse amene, ed ineguali colline in lontano, e in distanza minore di qualche tenda militare; onde si comprenda essere il luogo nelle vicinanze del campo Greco.
|
|||
Aminta solo.
|
FAminta solo.
|
|||
Ahimè! Declina il sol. Già il tempo è scorso
|
Ahimè! declina il Sol. Già il tempo è scorso,
|
|||
che a' miei dubbi penosi
|
Che a' miei dubbj penosi
|
|||
Agenore concesse. Ad ogni fronda,
|
Agenore concesse. Ad ogni fronda,
|
|||
610 |
che fan l'aure tremar, parmi ch'ei torni
|
Che fan l'aure tremar, parmi, ch'ei torni;
|
||
e a decider mi stringa. Io, da che nacqui,
|
E a decider mi stringa. Io, da che nacqui,
|
|||
mai non mi vidi in tanta angustia.
|
Mai non mi vidi in tanta angustia.
|
|||
(Siede.)
|
||||
Elisa
|
Elisa Siede.
|
|||
il suo vuol ch'io rammenti
|
Il suo vuol, ch'io rammenti
|
|||
tenero, lungo e generoso amore.
|
Tenero, lungo, e generoso amore.
|
|||
615 |
Con mille idee d'onore
|
Con mille idee d'onore
|
||
Agenore m'opprime.
|
Agenore m'opprime.
|
|||
Io, nel periglio
|
Io nel periglio
|
|||
di parer vile o di mostrarmi infido,
|
Di parer vile, o di mostrarmi infido
|
|||
tremo, ondeggio, m'affanno e non decido.
|
Tremo, ondeggio, m'affanno, e non decido.
|
|||
E questo è il regno? E così ben si vive
|
E questo è il regno? E così ben si vive
|
|||
620 |
fra la porpora e l'or? Misere spoglie!
|
Fra la porpora, e l'or? Misere spoglie!
|
||
Siete premio o castigo? In questo giorno
|
Siete premio, o castigo? In questo giorno
|
|||
non ho più ben, da che mi siete intorno.
|
Non ho più ben, da che mi siete intorno.
|
|||
Finché in povere lane…
|
Finchè in povere lane…
|
|||
Oh me infelice!
|
Oh me infelice!
|
|||
Agenore già vien.
|
FAgenore già vien.
|
|||
(Si leva.)
|
||||
Che dirgli? Oh dio!
|
Che dirgli? Oh Dio! Si leva.
|
|||
625 |
Secondarlo non posso,
|
Secondarlo non posso;
|
||
resistergli non so. Troppo ha costui
|
Resistergli non so. Troppo ha costui
|
|||
dominio sul mio cor. Mi sgrida, e l'amo;
|
Dominio sul mio cor. Mi sgrida, e l'amo;
|
|||
M'affligge, e lo rispetto.
|
M'affligge, e lo rispetto.
|
|||
(Pensa, e poi risoluto:)
|
||||
Ah non si venga
|
Ah non si venga Pensa, e poi risoluto.
|
|||
seco a contesa.
|
Seco a contesa.
|
|||
SCENA II
|
SCENA II.
|
|||
Agenore e detto.
|
Agenore, e detto.
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
E irresoluto ancora
|
E irresoluto ancora
|
|||
630 |
ti ritrovo, o mio re?
|
Ti ritrovo, o mio Re?
|
||
Aminta
|
Am.
|
|||
No.
|
No.
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Decidesti?
|
Decidesti?
|
|||
Aminta
|
Am.
|
|||
Sì.
|
Sì.
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Come?
|
Come?
|
|||
Aminta
|
Am.
|
|||
Il dover mio
|
Il dover mio
|
|||
a compir son disposto.
|
A compir son disposto.
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Ad Alessandro
|
Ad Alessandro
|
|||
dunque d'andar più non ricusi?
|
Dunque d'andar più non ricusi?
|
|||
Aminta
|
FAm.
|
|||
A lui
|
A lui
|
|||
anzi già m'incammino.
|
Anzi già m'incamino.
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Elisa e trono
|
Elisa, e trono
|
|||
635 |
vedi che andar non ponno insieme.
|
Vedi, che andar non ponno insieme.
|
||
Aminta
|
Am.
|
|||
È vero.
|
È vero.
|
|||
Né d'un eroe benefico al disegno
|
Nè d'un Eroe benefico al disegno
|
|||
oppor si dée chi ne riceve un regno.
|
Oppor si dee, chi ne riceve un regno.
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Oh fortunato Aminta! Oh qual compagna
|
Oh fortunato Aminta! Oh qual compagna
|
|||
ti destinan le stelle! Amala: è degna
|
Ti destinan le stelle! Amala; è degna
|
|||
640 |
degli affetti d'un re.
|
Degli affetti d'un Re.
|
||
Aminta
|
Am.
|
|||
Comprendo, amico,
|
Comprendo, amico,
|
|||
tutta la mia felicità. Non dirmi
|
Tutta la mia felicità. Non dirmi
|
|||
d'amar la sposa mia. Già l'amo a segno,
|
D'amar la sposa mia. Già l'amo a segno,
|
|||
che senza lei mi spiacerebbe il regno.
|
Che senza lei mi spiacerebbe il regno.
|
|||
L'amerò, sarò costante:
|
L'amerò, sarò costante;
|
|||
645 |
fido sposo e fido amante
|
Fido sposo, e fido amante
|
||
sol per lei sospirerò.
|
Sol per lei sospirerò.
|
|||
In sì caro e dolce oggetto
|
In sì caro, e dolce oggetto
|
|||
la mia gioia, il mio diletto,
|
La mia gioia, il mio diletto,
|
|||
la mia pace io troverò.
|
La mia pace io troverò. Parte.
|
|||
(Parte.)
|
||||
SCENA III
|
FSCENA III.
|
|||
Agenore solo.
|
Agenore solo.
|
|||
650 |
Uscite alfine, uscite,
|
Uscite al fine, uscite
|
||
trattenuti sospiri,
|
Trattenuti sospiri
|
|||
dal carcere del cor. Più nol contende
|
Dal carcere del cor. Più nol contende
|
|||
alfin la mia virtù. L'onor, la fede
|
Al fin la mia virtù. L'onor, la fede
|
|||
son soddisfatti a pieno:
|
Son soddisfatti a pieno;
|
|||
655 |
abbia l'amor qualche momento almeno.
|
Abbia l'amor qualche momento almeno.
|
||
Oh dio, bella Tamiri, oh dio…
|
Oh Dio, bella Tamiri, oh Dio…
|
|||
SCENA IV
|
SCENA IV.
|
|||
Elisa e detto.
|
Elisa, e detto.
|
|||
Elisa
|
Elisa.
|
|||
Ma senti,
|
Ma senti,
|
|||
Agenore, quai fole
|
Agenore, quai fole
|
|||
s'inventan qui per tormentarmi. È sparso
|
S'inventan quì per tormentarmi. È sparso,
|
|||
ch'oggi Aminta a Tamiri
|
Ch'oggi Aminta a Tamiri
|
|||
660 |
darà la man di sposo, e si pretende
|
Darà la man di sposo; e si pretende,
|
||
che a tal menzogna io presti fé. Dovrei,
|
Che a tal menzogna io presti fè. Dovrei,
|
|||
per crederlo capace
|
Per crederlo capace
|
|||
di tanta infedeltà, conoscer meno
|
Di tanta infedeltà, conoscer meno
|
|||
di Aminta il cor. Ma chi sarà costui
|
FDi Aminta il cor. Ma chi sarà costui,
|
|||
665 |
che ha dell'affanno altrui
|
Che ha dell'affanno altrui
|
||
sì maligno piacer?
|
Sì maligno piacer?
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Mia cara Elisa,
|
Mia cara Elisa,
|
|||
esci d'error. Nessun t'inganna.
|
Esci d'error; nessun t'inganna.
|
|||
Elisa
|
Elisa.
|
|||
E sei
|
E sei
|
|||
tu sì credulo ancor? Tu ancor faresti
|
Tu sì credulo ancor? Tu ancor faresti
|
|||
sì gran torto ad Aminta?
|
Sì gran torto ad Aminta?
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Io non saprei
|
Io non saprei,
|
|||
670 |
per qual via dubitarne.
|
Per qual via dubitarne.
|
||
Elisa
|
Elisa.
|
|||
E mi abbandona
|
E mi abbandona
|
|||
dunque Aminta così?… No, non è vero.
|
Dunque Aminta così?… No; non è vero.
|
|||
Ti lasciasti ingannar. Donde apprendesti
|
Ti lasciasti ingannar. Donde apprendesti
|
|||
novella sì gentil?
|
Novella sì gentil?
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Da lui.
|
Da lui.
|
|||
Elisa
|
Elisa.
|
|||
Da lui?
|
Da lui?
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Sì, dall'istesso Aminta.
|
Sì dall'istesso Aminta.
|
|||
Elisa
|
Elisa.
|
|||
675 |
Dove?
|
Dove?
|
||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Qui.
|
Quì.
|
|||
Elisa
|
Elisa.
|
|||
Quando?
|
Quando?
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Or ora.
|
Or ora.
|
|||
Elisa
|
Elisa.
|
|||
E disse?
|
E disse?
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
E disse
|
E disse,
|
|||
che al voler d'Alessandro
|
Che al voler d'Alessandro
|
|||
non dessi oppor chi ne riceve un regno.
|
FNon dessi oppor, chi ne riceve un regno.
|
|||
Elisa
|
Elisa.
|
|||
Santi numi del ciel! Come? A Tamiri
|
Santi Numi del Ciel! Come? A Tamiri
|
|||
darà la man?
|
Darà la man?
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
La mano e il cor.
|
La mano, e il cor.
|
|||
Elisa
|
Elisa.
|
|||
Che possa
|
Che possa
|
|||
680 |
così tradirmi Aminta?
|
Così tradirmi Aminta?
|
||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Ah cangia, Elisa,
|
Ah cangia, Elisa,
|
|||
cangia ancor tu pensiero:
|
Cangia ancor tu pensiero;
|
|||
cedi al destin.
|
Cedi al destin.
|
|||
Elisa
|
Elisa.
|
|||
(Con impeto, ma piangendo.)
|
||||
No, non sarà mai vero.
|
No; non sarà mai vero. Con impeto, ma piangendo.
|
|||
Non lo speri Alessandro,
|
Non lo speri Alessandro,
|
|||
nol pretenda Tamiri. Egli è mio sposo,
|
Nol pretenda Tamiri; egli è mio sposo;
|
|||
685 |
la sua sposa son io:
|
La sua sposa son io:
|
||
io l'amai da che nacqui, Aminta è mio.
|
Io l'amai, da che nacqui; Aminta è mio.
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
È giusto, o bella ninfa,
|
È giusto, o bella Ninfa,
|
|||
ma inutile il tuo duol. Se saggia sei,
|
Ma inutile il tuo duol. Se saggia sei,
|
|||
credimi, ti consola.
|
Credimi, ti consola.
|
|||
Elisa
|
Elisa.
|
|||
Io consolarmi?
|
Io consolarmi?
|
|||
690 |
Ingegnoso consiglio
|
Ingegnoso consiglio
|
||
facile ad eseguir!
|
Facile ad eseguir!
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
L'eseguirai,
|
L'eseguirai,
|
|||
se imitar mi vorrai. Puoi consolarti,
|
Se imitar mi vorrai. Puoi consolarti;
|
|||
e ne déi dall'esempio esser convinta.
|
E ne dei dall'esempio esser convinta.
|
|||
Elisa
|
FElisa.
|
|||
Io non voglio imitarti,
|
Io non voglio imitarti;
|
|||
695 |
consolarmi io non voglio: io voglio Aminta.
|
Consolarmi io non voglio; io voglio Aminta.
|
||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Ma, s'ei più tuo non è, con quei trasporti
|
Ma s'ei più tuo non è, con quei trasporti
|
|||
che puoi far?
|
Che puoi far?
|
|||
Elisa
|
Elisa.
|
|||
Che far posso? Ad Alessandro,
|
Che far posso? Ad Alessandro,
|
|||
agli uomini, agli dèi pietà, mercede,
|
Agli uomini, agli Dei, pietà, mercede,
|
|||
giustizia chiederò. Voglio che Aminta
|
Giustizia chiederò. Voglio, che Aminta
|
|||
700 |
confessi a tutti in faccia
|
Confessi a tutti in faccia,
|
||
che del suo cor m'ha fatto dono; e voglio,
|
Che del suo cor m'ha fatto dono; e voglio,
|
|||
se pretende il crudel che ad altri il ceda,
|
Se pretende il crudel, che ad altri il ceda,
|
|||
voglio morir d'affanno e ch'ei lo veda.
|
Voglio morir d'affanno, e ch'ei lo veda.
|
|||
Io rimaner divisa
|
Io rimaner divisa
|
|||
705 |
dal caro mio pastore?
|
Dal caro mio pastore?
|
||
No, non lo vuole amore;
|
No; non lo vuole amore;
|
|||
no, non lo soffre Elisa;
|
No; non lo soffre Elisa;
|
|||
no, sì tiranno il core
|
No; sì tiranno il core
|
|||
il mio pastor non ha.
|
Il mio pastor non ha.
|
|||
710 |
Ch'altri il mio ben m'involi,
|
Ch'altri il mio ben m'involi!
|
||
e poi ch'io mi consoli?
|
E poi ch'io mi consoli?
|
|||
Come non hai rossore
|
Come non hai rossore
|
|||
di sì crudel pietà?
|
Di sì crudel pietà? Parte.
|
|||
(Parte.)
|
||||
SCENA V
|
FSCENA V.
|
|||
Agenore, poi Tamiri.
|
Agenore, poi Tamiri.
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Povera ninfa! Io ti compiango e intendo
|
Povera Ninfa! Io ti compiango; e intendo
|
|||
715 |
nella mia la tua pena. E pure Elisa
|
Nella mia la tua pena. E pure Elisa
|
||
ha di me più valor. Perde il suo bene,
|
Ha di me più valor. Perde il suo bene,
|
|||
ed ha cor di vederlo; a tal cimento
|
Ed ha cor di vederlo; a tal cimento
|
|||
la mia virtù non basta.
|
La mia virtù non basta.
|
|||
(In atto di partire.)
|
||||
Io da Tamiri
|
Io da Tamiri
|
|||
convien che fugga, e ritrovar non spero
|
Convien, che fugga; e ritrovar non spero
|
|||
720 |
alla mia debolezza altro ricorso.
|
Alla mia debolezza altro ricorso. In atto di partire.
|
||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
Agenore, t'arresta.
|
Agenore, t'arresta.
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
(Oh dèi, soccorso!)
|
(O Dei, soccorso!)
|
|||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
(Con ironia.)
|
||||
D'un regno debitrice
|
D'un regno debitrice Con ironía.
|
|||
ad amator sì degno
|
Ad amator sì degno
|
|||
dunque è Tamiri?
|
Dunque è Tamiri?
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Il debitore è il regno.
|
Il debitore è il regno.
|
|||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
(Con ironia.)
|
||||
725 |
Perché sì gran novella
|
Perchè sì gran novella Con ironía.
|
||
non recarmi tu stesso? Io dal tuo labbro
|
Non recarmi tu stesso? Io dal tuo labbro
|
|||
più che da un foglio tuo l'avrei gradita.
|
Più che da un foglio tuo l'avrei gradita.
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Troppo mi parve ardita
|
Troppo mi parve ardita
|
|||
quest'impresa, o regina.
|
FQuest'impresa, o Regina.
|
|||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
(Con risentimento.)
|
||||
Era men grande
|
Era men grande, Con risentimento.
|
|||
730 |
che il cedermi ad Aminta.
|
Che il cedermi ad Aminta.
|
||
Agenore
|
Ag.
|
|||
È ver, ma forse
|
È ver; ma forse
|
|||
l'idea del dover mio
|
L'idea del dover mio
|
|||
in faccia a te… Bella regina, addio.
|
In faccia a te… Bella Regina, addío.
|
|||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
Sentimi. Dove corri?
|
Sentimi. Dove corri?
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
A ricordarmi
|
A ricordarmi,
|
|||
che sei la mia sovrana.
|
Che sei la mia sovrana.
|
|||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
(Con ironia.)
|
||||
735 |
Sol tua mercé.
|
Sol tua mercè. Con ironía.
|
||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Ch'io d'esser teco eviti
|
Ch'io d'esser teco eviti,
|
|||
chiede il rispetto mio.
|
Chiede il rispetto mio.
|
|||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
(Con isdegno.)
|
||||
Tanto rispetto
|
Tanto rispetto Con isdegno.
|
|||
è immaturo finor. Sarà più giusto
|
È immaturo fin or. Sarà più giusto,
|
|||
quando al tuo re la mano
|
Quando al tuo Re la mano
|
|||
porger m'avrai veduto.
|
Porger m'avrai veduto.
|
|||
Agenore
|
Eg.
|
|||
740 |
Io nol vedrò.
|
Io nol vedrò.
|
||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
(Con impeto.)
|
||||
Che? Nol vedrai? Ti voglio
|
Che? Nol vedrai? Ti voglioCon impeto.
|
|||
presente alle mie nozze.
|
Presente alle mie nozze.
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Ah no, perdona:
|
Ah no, perdona;
|
|||
questo è l'ultimo addio.
|
Questo è l'ultimo addío.
|
|||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
Senti. Ove vai?
|
Senti. Ove vai?
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Ove il ciel mi destina.
|
Ove il Ciel mi destina.
|
|||
Tamiri
|
FTam.
|
|||
(Con impeto.)
|
||||
E ubbidisci così la tua regina?
|
E ubbidisci così la tua Regina? Con impeto.
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
745 |
Già senza me…
|
Già senza me…
|
||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
No, senza te sarebbe
|
No; senza te sarebbe
|
|||
la mia sorte men bella.
|
La mia sorte men bella.
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
E che pretendi?
|
E che pretendi?
|
|||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
(Con ironia.)
|
||||
Che mi vegga felice
|
Che mi vegga felice Con ironía.
|
|||
il mio benefattore e si compiaccia
|
Il mio benefattore; e si compiaccia
|
|||
dell'opra sua.
|
Dell'opra sua.
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
(Che tirannia!) Deh cangia,
|
(Che tirannía!) Deh cangia,
|
|||
750 |
Tamiri, per pietà…
|
Tamiri, per pietà…
|
||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
(Con impeto.)
|
||||
Prieghi non odo
|
Prieghi non odo, Con impeto.
|
|||
né scuse accetto.
|
Nè scuse accetto.
|
|||
Ubbidienza io voglio
|
Ubbidienza io voglio
|
|||
da un suddito fedele.
|
Da un suddito fedele.
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
(Oh dio!)
|
(Oh Dio!)
|
|||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
(Come sopra.)
|
||||
M'udisti?
|
M'udisti? Come sopra.
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Ubbidirò, crudele.
|
Ubbidirò, crudele.
|
|||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
Se tu di me fai dono,
|
Se tu di me fai dono,
|
|||
755 |
se vuoi che d'altri io sia,
|
Se vuoi, che d'altri io sia,
|
||
perché la colpa è mia?
|
Perchè la colpa è mia?
|
|||
Perché son io crudel?
|
Perchè son io crudel?
|
|||
La mia dolcezza imìta.
|
La mia dolcezza imita.
|
|||
L'abbandonata io sono,
|
L'abbandonata io sono,
|
|||
760 |
e non t'insulto ardita
|
FE non t'insulto ardita,
|
||
chiamandoti infedel.
|
Chiamandoti infedel. Parte.
|
|||
(Parte.)
|
||||
SCENA VI
|
SCENA VI.
|
|||
Agenore solo.
|
Agenore solo.
|
|||
Misero cor! Credevi
|
Misero cor! Credevi
|
|||
d'aver tutte sofferte
|
D'aver tutte sofferte
|
|||
le tirannie d'amore. Ah non è vero:
|
Le tiranníe d'amore. Ah non è vero.
|
|||
765 |
ancor la più funesta,
|
Ancor la più funesta,
|
||
misero core, a tollerar ti resta.
|
Misero core, a tollerar ti resta.
|
|||
Sol può dir come si trova
|
Sol può dir, come si trova
|
|||
un amante in questo stato
|
Un amante in questo stato,
|
|||
qualche amante sfortunato
|
Qualche amante sfortunato,
|
|||
770 |
che lo prova al par di me.
|
Che lo prova al par di me.
|
||
Un tormento è quel ch'io sento
|
Un tormento è quel, ch'io sento,
|
|||
più crudel d'ogni tormento,
|
Più crudel d'ogni tormento;
|
|||
è un tormento disperato
|
È un tormento disperato,
|
|||
che soffribile non è.
|
Che soffribile non è. Parte.
|
|||
(Parte.)
|
||||
Parte dello spazio circondato dal gran portico del celebre tempio di Ercole Tirio. |
||||
SCENA VII
|
FSCENA VII.
|
|||
|
Parte dello spazio circondato dal gran portico del celebre tempio di Ercole Tirio.
|
|||
Fra l'armonia strepitosa de' militari strumenti esce Alessandro preceduto da' capitani greci e seguito da' nobili di Sidone. Poi Tamiri, indi Agenore.
|
Fra l'armonía strepitosa de' militari strumenti esce Alessandro preceduto da' Capitani Greci, e seguito da' Nobili di Sidone. Poi Tamiri, indi Agenore.
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
775 |
Voi che fausti ognor donate
|
Voi, che fausti ognor donate
|
||
nuovi germi a' lauri miei,
|
Nuovi germi a' lauri miei,
|
|||
secondate, amici dèi,
|
Secondate, amici Dei,
|
|||
anche i moti del mio cor.
|
Anche i moti del mio cor.
|
|||
Sempre un astro luminoso
|
Sempre un astro luminoso
|
|||
780 |
sia per voi la gloria mia,
|
Sia per voi la gloria mia;
|
||
purché sempre un astro sia
|
Purchè sempre un astro sia
|
|||
di benefico splendor.
|
Di benefico splendor.
|
|||
Olà, che più si tarda? Il sol tramonta:
|
Olà, che più si tarda? Il Sol tramonta;
|
|||
perché il re non si vede?
|
Perchè il Re non si vede?
|
|||
785 |
Dov'è Tamiri?
|
Dov'è Tamiri?
|
||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
È d'Alessandro al piede.
|
È d'Alessandro al piede.
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
Sei tu la principessa?
|
Sei tu la Principessa?
|
|||
Tamiri
|
FTam.
|
|||
Son io.
|
Son io.
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Signor, non dubitarne: è dessa.
|
Signor, non dubitarne; è dessa,
|
|||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
Perdonare a' nemici
|
Perdonare a' nemici
|
|||
sanno gli eroi, ma sollevargli al trono
|
Sanno gli Eroi; ma sollevargli al trono
|
|||
790 |
sanno sol gli Alessandri. Io dirti i moti,
|
Sanno sol gli Alessandri. Io dirti i moti,
|
||
signor, non so, che per te sento in petto;
|
Signor, non so, che per te sento in petto;
|
|||
vincitor ti rispetto, eroe t'onoro,
|
Vincitor ti rispetto, Eroe t'onoro,
|
|||
t'amo benefattor, nume t'adoro.
|
T'amo Benefattor, Nume t'adoro.
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
È gran premio dell'opra
|
È gran premio dell'opra
|
|||
795 |
render superbo un trono
|
Render superbo un trono
|
||
di sì amabil regina.
|
Di sì amabil Regina.
|
|||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
Ancor nol sono.
|
Ancor nol sono.
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
Ma sol manca un istante.
|
Ma sol manca un istante.
|
|||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
Odi. Agenore amante
|
Odi. Agenore amante
|
|||
la mia grandezza all'amor suo prepone.
|
La mia grandezza all'amor suo prepone.
|
|||
800 |
Se alla grandezza mia posporre io debba
|
Se alla grandezza mia posporre io debba
|
||
un'anima sì fida,
|
Un'anima sì fida,
|
|||
esamini Alessandro e ne decida.
|
Esamini Alessandro, e ne decida.
|
|||
Quel che nel caso mio
|
Quel, che nel caso mio
|
|||
Alessandro faria far voglio anch'io.
|
Alessandro faría, far voglio anch'io.
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
(Ad Agenore.)
|
||||
805 |
E tu sapesti amando…
|
E tu sapesti amando… Ad Agenore.
|
||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Odila, e vedi
|
Odila; e vedi,
|
|||
se usurpar dessi al trono
|
Se usurpar dessi al trono
|
|||
un'anima sì bella.
|
Un'anima sì bella.
|
|||
Alessandro
|
FAles.
|
|||
(A Tamiri.)
|
||||
E tu sì grata
|
E tu sì grata A Tamiri.
|
|||
dunque ti senti a lui…
|
Dunque ti senti a lui…
|
|||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
L'ascolta, e dimmi
|
L'ascolta; e dimmi,
|
|||
se merita un gastigo
|
Se merita un gastigo
|
|||
810 |
tanta virtù.
|
Tanta virtù.
|
||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Ma, principessa, or ora
|
Ma, Principessa, or ora
|
|||
lieta pur mi paresti
|
Lieta pur mi paresti
|
|||
del nuziale invito.
|
Del nuziale invito.
|
|||
Tamiri
|
Tam.
|
|||
No, ma tu mi credesti
|
No. Ma tu mi credesti
|
|||
più ambiziosa che amante: io t'ho punito.
|
Più ambiziosa, che amante; io t'ho punito.
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
815 |
Dèi, qual virtù, qual fede!
|
Dei, qual virtù, qual fede!
|
||
SCENA VIII
|
SCENA VIII.
|
|||
Elisa e detti.
|
Elisa, e detti.
|
|||
Elisa
|
Elisa.
|
|||
Ah giustizia, signor, pietà, mercede!
|
Ah giustizia, Signor, pietà, mercede!
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
Chi sei? Che brami?
|
Chi sei? Che brami?
|
|||
Elisa
|
Elisa.
|
|||
Io sono Elisa. Imploro
|
Io sono Elisa. Imploro
|
|||
d'Alessandro il soccorso
|
D'Alessandro il soccorso
|
|||
a pro d'un core ingiustamente oppresso.
|
A pro d'un core ingiustamente oppresso.
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
820 |
Contro chi mai?
|
Contro chi mai?
|
||
Elisa
|
FElisa.
|
|||
Contro Alessandro istesso.
|
Contro Alessandro istesso.
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
Che ti fece Alessandro?
|
Che ti fece Alessandro?
|
|||
Elisa
|
Elisa.
|
|||
Egli m'invola
|
Egli m'invola
|
|||
ogni mia pace, ogni mio ben: d'affanno
|
Ogni mia pace, ogni mio ben; d'affanno
|
|||
ei vuol vedermi estinta.
|
Ei vuol vedermi estinta.
|
|||
D'Aminta io vivo: ei mi rapisce Aminta.
|
D'Aminta io vivo; ei mi rapisce Aminta.
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
825 |
Aminta! E qual ragione
|
Aminta! E qual ragione
|
||
hai tu sopra di lui?
|
Hai tu sopra di lui?
|
|||
Elisa
|
Elisa.
|
|||
Qual? Da bambina
|
Qual? Da bambina
|
|||
ebbi il suo core in dono e sino ad ora
|
Ebbi il suo core in dono; e sino ad ora
|
|||
sempre quel core ho posseduto in pace.
|
Sempre quel core ho posseduto in pace.
|
|||
È un ingiusto, è un rapace
|
È un ingiusto, è un rapace,
|
|||
830 |
chi ne dispon s'io non lo cedo: ed io
|
Chi ne dispon, s'io non lo cedo: ed io
|
||
la vita cederò, non l'idol mio.
|
La vita cederò, non l'idol mio.
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
Colui che il cor ti diè, ninfa gentile,
|
Colui, che il cor ti diè, Ninfa gentile,
|
|||
era Aminta, il pastore: a te giammai
|
Era Aminta il pastore; a te giammai
|
|||
Abdolonimo, il re, non diede il core.
|
Abdolonimo il Re non diede il core.
|
|||
SCENA ULTIMA
|
SCENA ULTIMA.
|
|||
Aminta in abito pastorale seguito da pastorelli che portano sopra due bacili le vesti reali, e detti.
|
Aminta in abito pastorale seguito da pastorelli, che portano sopra due bacili le vesti reali, e detti.
|
|||
Aminta
|
Am.
|
|||
835 |
Signore, io sono Aminta e son pastore.
|
Signore, io sono Aminta, e son pastore.
|
||
Alessandro
|
FAles.
|
|||
Come!
|
Come!
|
|||
Aminta
|
Am.
|
|||
(Si depongono i bacili a' piedi di Alessandro.)
|
||||
Le regie spoglie
|
Le regie spoglie Si depongono i bacili a' piedi di Alessandro.
|
|||
ecco al tuo piè: con le mie lane intorno
|
Ecco al tuo piè; con le mie lane intorno
|
|||
alla mia greggia, alla mia pace io torno.
|
Alla mia greggia, alla mia pace io torno.
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
E Tamiri non è…
|
E Tamiri non è…
|
|||
Aminta
|
Am.
|
|||
Tamiri è degna
|
Tamiri è degna
|
|||
840 |
del cor d'un re, ma non è degna Elisa
|
Del cor d'un Re; ma non è degna Elisa,
|
||
ch'io le manchi di fé. Pastor mi scelse,
|
Ch'io le manchi di fè. Pastor mi scelse;
|
|||
re non deggio lasciarla. Elisa e trono
|
Re non deggio lasciarla. Elisa, e trono
|
|||
giacché non vanno insieme,
|
Giacchè non vanno insieme,
|
|||
abbiasi il regno
|
abbiasi il regno,
|
|||
chi ha di regnar talento:
|
Chi ha di regnar talento:
|
|||
845 |
purché Elisa mi resti, io son contento.
|
Purchè Elisa mi resti, io son contento.
|
||
Ché un fido pastorello,
|
Che un fido pastorello,
|
|||
signor, sia con tua pace,
|
Signor, sia con tua pace,
|
|||
più che un re senza fede esser mi piace.
|
Più che un Re senza fede, esser mi piace.
|
|||
Agenore
|
Ag.
|
|||
Che ascolto?
|
Che ascolto?
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
Ove son io?
|
Ove son io?
|
|||
Elisa
|
Elisa.
|
|||
850 |
Agenore, io tel dissi: Aminta è mio.
|
Agenore, io tel dissi; Aminta è mio.
|
||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
Oh dèi! Quando felici
|
Oh Dei! Quando felici
|
|||
tutti io render pretendo,
|
Tutti io render pretendo,
|
|||
miseri ad onta mia tutti io vi rendo!
|
Miseri ad onta mia tutti io vi rendo!
|
|||
Ah non sia ver!
|
Ah non sia ver!
|
|||
Sì generosi amanti
|
Sì generosi amanti
|
|||
855 |
non divida Alessandro. Eccoti, Aminta,
|
Non divida Alessandro. Eccoti, Aminta,
|
||
la bella Elisa. Ecco, Tamiri, il tuo
|
FLa bella Elisa. Ecco, Tamiri, il tuo
|
|||
Agenore fedel.
|
Agenore fedel.
|
|||
(Ad Aminta ed Elisa.)
|
||||
Voi di Sidone
|
Voi di Sidone Ad Aminta, ed Elisa.
|
|||
or sarete i regnanti,
|
Or sarete i regnanti;
|
|||
(Ad Agenore e Tamiri.)
|
||||
e voi soggetti
|
e voi soggetti Ad Agenore, e Tamiri.
|
|||
non resterete. A fabbricarvi il trono
|
Non resterete. A fabbricarvi il trono
|
|||
860 |
la mia fortuna impegno,
|
La mia fortuna impegno;
|
||
ed a tanta virtù non manca un regno.
|
Ed a tanta virtù non manca un regno.
|
|||
Tamiri, Agenore
|
Tam./Ag. a 2.
|
|||
Oh grande!
|
Oh grande!
|
|||
Aminta, Elisa
|
Am./Elisa. a 2.
|
|||
Oh giusto!
|
Oh giusto!
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
Ah vegga alfin Sidone
|
Ah vegga al fin Sidone
|
|||
coronato il suo re!
|
Coronato il suo Re!
|
|||
Aminta
|
Am.
|
|||
Ma in queste spoglie…
|
Ma in queste spoglie…
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
In queste spoglie a caso
|
In queste spoglie a caso
|
|||
865 |
qui non ti guida il cielo. Il ciel predice
|
Quì non ti guida il Cielo. Il Ciel predice
|
||
del tuo regno felice
|
Del tuo regno felice
|
|||
tutto per questa via forse il tenore.
|
Tutto per questa via forse il tenore.
|
|||
Bella sorte d'un regno è il re pastore.
|
Bella sorte d'un regno è il Re pastore.
|
|||
Coro
|
CORO.
|
|||
Dalla selva e dall'ovile
|
Dalla selva, e dall'ovile
|
|||
870 |
porti al soglio Aminta il piè,
|
Porti al soglio Aminta il piè;
|
||
ma per noi non cangi stile:
|
Ma per noi non cangi stile;
|
|||
sia pastore il nostro re.
|
Sia pastore il nostro Re.
|
|||
Il fine. |
IL FINE. |