Kritische Edition des deutschen Libretto-Drucks Augsburg [1780]       Diplomatische Übertragung des deutschen Libretto-Drucks Augsburg [1780] 
Fünfzehnter Auftritt
 
Fünfzehenter Auftritt.
Belfior, Nardo, nach und nach kommen Sandrina, Arminda, der Amtshauptmann, Serpetta und letztlich Ramiro mit Leuten, welche Facklen tragen.
 
Belfior, Nardo, nach und nach kommen
Sandrina, Arminda. der Amtshaupt=
mann, Serpetta! und letztlich Ramiro
mit Leuten, welche Facklen tragen.
Belfiore
 
Belfior.
    Hier in diesen Finsternissen,
 
hier in diesen Finsternissen,
in den Felsen, ach, ich bitte,
 
In den Felsen, ach ich bitte,
Nardo, leite meine Schritte,
 
Nardo leite meine Schritte.
ich weiß nicht wo aus, wo an.
 
Ich weiß nicht wo aus, wo an.
Nardo
 
Nardo.
    O wie schrecklich ist die Wildnis!
 
O wie schrecklich ist die Wildniß
Nun so lasst uns sachte gehen:
 
Nun so laßt uns sachte gehen.
Hier ist wohl der Ort zu sehen,
 
Hier ist wohl der Ort zu sehen,
wo man sie noch finden kann.
 
Wo man sie noch finden kann.
Sandrina
 
Sand.
    In der Näh dünkt mich, zu hören
 
In der Näh dünkt mich zu hören
ein Geräusch, das mich erschrecket,
 
Ein Geräusch, das mich erschrecket,
das mir Angst und Furcht erwecket.
 
Das mir Angst und Furcht erwecket
Himmel, ach, erhör mein Flehen!
 
Himmel ach! erhör mein flehen.
Arminda
 
Arm.
    Hier in diesen finstern Walde
 
Hier in diesen finstern Walde
ist gewiss mein Graf gekommen,
 
Ist gewiß mein Graf gekommen!
von Verzweiflung eingenommen,
 
Von Verzweiflung eingenommen,
seiner Göttin nachzugehen.
 
Seiner Göttinn nach zu gehen.
 
Belfiore
 
Belf.
    Welch Geräusch will mich betören?
 
Welch Geräusch will mich bethören?
Sandrina
 
Sand.
Nein, ich will von hier nicht weichen.
 
Nein ich will von hier nicht weichen.
Arminda
 
Arm.
Mich gedünkt, hier Leut zu hören.
 
Mich gedünkt hier Leut zu hören.
Nardo
 
Nardo.
Ich will näher hin mich schleichen.
 
Ich will näher hin mich schleichen.
Alle vier
 
Alle vier.
Lasst uns sehen, was hier geschieht.
 
Laßt uns sehen was hier geschieht.
Amtshauptmann
 
Amts.
    Hier in diesen Finsternissen
 
Hier in diesen Finsternissen
muss ich Schritt vor Schritte gehen
 
Muß ich Schritt vor Schritte gehen
und die Straße nicht versehen,
 
Und die Straße nicht versehen,
sonst brech ich mir Hals und Bein.
 
Sonst brech ich mir Hals und Bein.
Serpetta
 
Serp.
    Heimlich hab ich mich beflissen,
 
Heimlich hab ich mich beflissen
in der Stille herzuschleichen,
 
In der stille herzuschleichen,
meine Absicht zu erreichen
 
FMeine Absicht zu erreichen,
und auf meiner Hut zu sein.
 
Und auf meiner Hut zu seyn.
Belfiore
 
Belf.
    Wer ist da?
 
Wer ist da?
Sandrina
 
Sand.
O welch ein Unglück!
 
O welch ein Unglück!
Amtshauptmann
 
Amts.
Geht hier jemand?
 
Geht hier jemand?
Serpetta
 
Serp.
Verdammter Zufall!
 
Verdamter Zufall!
Nardo
 
Nardo.
Geht nicht weiter!
 
Geht nicht weiter!
Arminda
 
Arm.
O welcher Schrecken!
 
O welcher Schrecken!
 
Alle.
Welch Getöse, welcher Lärmen,
 
Welch Getöse welcher Lermen
wär ich doch nur weit von hier.
 
Wär ich doch nur weit von hier.
Amtshauptmann
 
Amts.
(zu Arminda)
 
(z: Ar:)
    Bist es du, mein liebes Sandrinchen?
 
Bist es du mein liebes Sandrinchen?
Arminda
 
Arm.
(zum Amtshauptmann)
 
Ja, die bin ich. (Das ist der Graf.)
 
Ja die bin ich. (für sich) das ist der Graf.
Belfiore
 
Belf.
(zu Serpetta)
 
(zu Serp)
Mein englische Sandrina?
 
Mein englische Sandrina?
Serpetta
 
Serp.
(zu Belfiore)
 
Ja, die bin ich. (Das ist der Amtmann.)
 
Ja die bin ich. (f: si:) Das ist der Amtmann.
Nardo
 
Nardo.
(zu Sandrina)
 
(z: Sa:)
    Sind Sie nicht meine gnädige Gräfin?
 
Sind sie nicht meine gnädige
Gräfinn?
Sandrina
 
Sand.
 
(für sich)
(Dies ist Nardo, ich bin ruhig.)
 
Dies ist Nardo; ich bin ruhig!
 
Alle.
Welche Freude, welch Entzücken!
 
Welche Freude, welch entzücken!
Was ich suchte, ist nun mein.
 
Was ich suchte, ist nun mein.
 
 
 
 
Ramiro
 
Ram.
(zu allen)
 
    Holla, Freunde, lasst euch sehen,
 
Holla Freunde laßt euch sehen,
kommt geschwind und hurtig her.
 
Kommt geschwind und hurtig her
Ich erfreu mich des Vergnügens,
 
(zu allen) Ich erfreu mich des Vergnügens,
so das Glücke euch hat beschert.
 
So das glücke euch hat beschert.
 
Belfiore
 
Belf.
    Du, Serpetta?
 
Du Serpetta?
Serpetta
 
Serp.
Sie, der Graf?
 
Sie der Graf?
Amtshauptmann
 
Amts.
Meine Nichte?
 
Meine Nichte!
Arminda
 
Arm.
Sie sind der Amtmann?
 
Sie sind der Amtmann?
Alle
 
Alle
O verwünschtes Überraschen!
 
O verwünschtes Ueberraschen!
Alle stehen wir hier beschämt.
 
Alle stehen wir hier beschämt.
Arminda
 
Arm.
(zum Amtshauptmann)
 
    Hier ist ein Irrtum, dort ist die Schöne.
 
Hier ist ein Irrthum, dort ist die schöne.
Sandrina
 
Sand.
(zu Nardo)
 
Ach wie Sie scherzen, ich bin nicht jene.
 
Ach wie sie scherzen, ich bin nicht jene.
Serpetta
 
Serp.
(zu Belfiore)
 
Ha, wie Sie irren! dort ist die Närrin.
 
Ha wie sie irren! dort ist die Närrinn.
Belfiore, Amtshauptmann, Nardo
 
Amts./Belf./Nardo.
Da sind wir alle schön angeloffen!
 
Da sind wir alle schön angeloffen!
Was ist zu machen? 's ist einmal so!
 
Was ist zu machen? 's ist einmal so!
Arminda
 
FArm.
(zu Belfiore
 
(z: B:)
    Falscher Verräter! mich zu betrügen!
 
Falscher Verräther! mich zu betrügen!
Giftige Rache sollst du fühlen.
 
Giftige Rache sollst dn fühlen
Amtshauptmann
 
Amt
(zu Sandrina)
 
(z: Sa:)
Warte, Nichtswürdige! ich will dich kriegen:
 
Warte nichtswürdige! ich will
Ja, du sollst meinen Zorn empfinden.
 
dich kriegen: Ja du sollst meinen Zorn empfinden.
Sandrina
 
Sand.
O weh, ich wanke, der Kopf mir schwindelt,
 
O weh ich wanke der Kopf mir schwindelt.
unter den Füßen die Erde weicht.
 
Unter den Füßen die Erde weicht.
Nardo
 
Nardo.
(zu Serpetta)
 
(zu Serp)
    Alles dein Schmeichlen ist nun vergebens.
 
alles dein Schmeichlen ist
nun vergebens.
Serpetta
 
Serp.
(zu Nardo)
 
(z: Na:)
Das soll dich Esel wenig besorgen.
 
Das soll dich Esel wenig besorgen.
Ramiro
 
Ram.
(zu Arminda)
 
(z: Ar:)
Ach deine Strenge kann ich nicht fassen.
 
Ach deine Strenge kann ich
nicht fassen.
Arminda
 
Arm.
(zu Ramiro)
 
(z: Ra:)
Dich werd ich fliehen und ewig hassen.
 
Dich werd ich fliehen, und ewig hassen.
Sandrina, Belfiore
 
Sand./Belf.
    Wie stürmt der Himmel, welch schwarze Wolken,
 
Wie stürmt der Himmel, welch schwarze Wolken
mich schaudert, ich zittere erstarre und bebe.
 
mich schaudert, ich zittere erstarre, und bebe.
Jetzt schon ergreift mich ein toller Wahn.
 
Jetzt schon ergreift mich ein toller Wahn.
Arminda, Ramiro, Amtshauptmann, Nardo, Serpetta
 
Arm./Ram./Amts./Serp./Nar.
Ach der Verdruss macht mich fast rasend,
 
Ach der Verdruß
Macht mich fast rasend.
mein Herz fängt zu schwellen an.
 
Mein Herz fängt zu schwellen an.
Sandrina
 
Sand.
    Hörst du nicht, mein Thirsis, von ferne ertönen
 
Hörst du nicht mein Thirsis von ferne erthönen
die Zaubergesänge der holden Sirenen?
 
Die Zaubergesänge der holden Sirenen
Sie laden uns ein zu erquickender Ruh.
 
Sie laden uns ein! zu erquikender Ruh.
Belfiore
 
Belf.
    Hör, Chloris! die Leier des Orpheus erklingen,
 
Hör Kloris! die Leyer des Orpheus erklingen!
die Felsen beweget und Bestien bezwinget.
 
Die Felsen bewget, und Bestien bezwinget.
Der Schiffer im Weltmeer hält still und hört zu.
 
Der Schiffer im Weltmeer hält still, und hört zu.
Beide
 
Beyde
O sanftes Entzücken! O himmlische Lust!
 
O Sanftes Entzücken! O himmlische Lust;
Amtshauptmann
 
Amts.
(zu Belfiore)
 
(z: B:)
    Herr, mit Ihnen hab ich zu sprechen:
 
Herr mit ihnen hab ich zu sprechen
Ich muss diese Unbild rächen,
 
Ich muß diese Unbild rächen
auf Pistolen lad ich Sie.
 
Auf Pistolen lad ich sie.
Ramiro
 
Ram.
(zu Belfiore)
 
(z: B:)
    Nur geschwind, mein Herr, wir gehen,
 
Nur geschwind mein Herr wir gehen
warum bleiben Sie noch stehen?
 
Warum bleiben sie noch stehen?
Unsre Klingen messen wir.
 
Unsre Klingen messen wir.
Arminda
 
FArm.
    Wo wollt ihr hin? Verbleibt doch hier!
 
wo wollt ihr hin? verbleibt doch hier!
 
Nardo, Serpetta
 
Serp./Nardo.
Was soll denn dieser Lärmen noch?
 
Was soll denn dieser Lermen noch.
Ramiro, Amtshauptmann
 
Ram./Amts.
Kaum kann ich mich enthalten
 
Kaum kann ich mich enthalten
vor Wut und Raserei.
 
vor Wuth und Raserey.
Sandrina
 
Sand.
 
    Ich bin Medusa, kennt ihr mich?
 
Ich bin Medusa, kennt ihr mich?
Belfiore
 
Belfior.
 
Ich bin Alzides, packe dich!
 
Ich bin Alzides, pake dich.
Beide
 
Beyde.
Herzige Nymphen, kommet doch
 
Herzige Nymphen kommmet doch
und flieht die Tyrannei.
 
Und flieht die Tyranney.
Arminda
 
Arm.
    Ich glaube gar, sie schwärmen.
 
Ich glaube gar sie schwärmen
Amtshauptmann
 
Amts.
Ja, ja, mich dünkt, sie schwärmen.
 
Ja ja mich dünkt sie schwärmen.
Ramiro, Nardo
 
Ram./Nardo
Sagt doch, was dies bedeute.
 
Sagt doch was dieß bedeute.
Sandrina
 
Sand.
Nur nicht so nah, ihr Leute!
 
nur nicht so nah ihr Leute!
Belfiore
 
Belf.
Holla, kein solches Lärmen,
 
Holla, kein solches Lärmen,
Beide
 
Beyde.
wollt ihr uns sehen weinen?
 
Wollt ihr uns sehen weinen?
Seid doch so grausam nicht!
 
Seyd doch so grausam nicht!
Arminda, Ramiro, Amtshauptmann, Nardo, Serpetta
 
Serp./Arm./Ram./Amts./Nardo.
    Für wahr, sie sind von Sinnen,
 
Für wahr sie sind von Sinnen,
wahnsüchtig und ganz toll.
 
Wahnsüchtig, und ganz toll.
Ramiro
 
Ram.
(zu Arminda)
 
(z: Ar:)
Zu so großem Unglücke
 
Zu so großem Unglücke,
hast du den Grund gelegt.
 
hast du den Grund gelegt.
Sandrina, Belfiore
 
Sand./Belf.
Ach ist denn niemand, den meine Pein bewegt?
 
Ach ist denn Niemand? den meine Pein bewegt?
O Gott! ist niemand?
 
O Gott! ist niemand?
 
Arminda, Ramiro, Amtshauptmann, Serpetta
 
Arm./Serp./Ram./Amts.
    Welch seltner Zufall!
 
Welch seltner Zufall!
Welch trauriges Schicksal!
 
Welch trauriges Schicksal!
Der Wahnwitz, die Tollheit,
 
Der Wahnwitz, die Tollheit,
ergreifen sie ganz.
 
Ergreiffen sie ganz.
Sandrina, Belfiore
 
Sand./Belf.
 
    O lachende Freuden!
 
O lachende Freuden!
man wird uns beneiden,
 
Man wird uns beneiden,
die lustigste Musik
 
Die lustigste Musik
uns locket zum Tanz.
 
Uns locket zum Tanz.
 
Ende des zweiten Aufzugs.
 
Ende des zweyten Aufzugs.