Kritische Edition der Berabeitung des Librettos für Anfossi | Diplomatische Übertragung der Bearbeitung des Librettos für Anfossi | |||
---|---|---|---|---|
SCENA XI
|
SCENA XI.
|
|||
In questo Cinna.)
|
(in questo Cinna.
|
|||
Silla
|
Sil.
|
|||
Come! D'un ferro armato,
|
Come! D'un ferro armato,
|
|||
confuso, irresoluto,
|
Confuso, irresoluto,
|
|||
Cinna, tu pur?
|
Cinna tu pur?
|
|||
Cinna
|
Cin.
|
|||
(Oh ciel! Tutto è perduto.
|
[Oh Ciel! tutto è perduto.]
|
|||
Qualche scusa si cerchi.)
|
[Qualche scusa si cerchi.]
|
|||
Col nudo acciaro io vidi
|
Col nudo acciaro io vidi
|
|||
Cecilio fra le schiere aprirsi un varco:
|
Cecilio fra le schiere aprirsi un varco:
|
|||
temei; perciò a salvarti
|
Temei; perciò a salvarti
|
|||
da quella destra al parricidio intesa
|
Da quella destra al parricidio intesa,
|
|||
corsi, e il brando impugnai per tua difesa.
|
Corsi, e il brando impugnai per tua difesa.
|
|||
Silla
|
Sil.
|
|||
Ah vanne, amico, e scopri
|
Ah, vanne, amico, e scopri,
|
|||
se altri perfidi mai…
|
Se altri perfidi mai…
|
|||
Cinna
|
Cin.
|
|||
Sulla mia fede,
|
Sulla mia fede,
|
|||
signor, riposa, e paventar non déi.
|
Signor riposa, e paventar non dei.
|
|||
(Quasi nel fiero incontro io mi perdei.)
|
(Quasi nel fiero incontro io mi perdei.)
|
|||
(Parte.)
|
(parte.
|
|||
Silla
|
Sil.
|
|||
Nella prigion più nera
|
Nella prigion più nera
|
|||
traggasi il reo.
|
Traggasi il reo.
|
|||
Per poco
|
Per poco
|
|||
quest'aure a te vietate
|
Quest'aure a te vietate
|
|||
respirar ti vedrò.
|
Respirar ti vedrò.
|
|||
Tra le ritorte
|
Tra le ritorte
|
|||
del tradimento audace
|
Del tradimento audace,
|
|||
tu pur ti pentirai, donna mendace.
|
Tu pur ti pentirai, Donna mendace.
|
|||
Silla
|
Sil.
|
|||
Perfidi, il vostro ardire
|
Perfidi, il vostro ardire
|
|||
degno gastigo avrà.
|
Degno gastigo avrà.
|
|||
Giunia
|
Giu.
|
|||
Sfoga a tua voglia l'ire,
|
Sfoga a tua voglia l'ire,
|
|||
mostro di crudeltà.
|
Mostro di crudeltà.
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
Sfogati, sì; il morire
|
Sfogati, sì; il morire
|
|||
orror per me non ha.
|
Orror per me non ha.
|
|||
Silla
|
Sil.
|
|||
Tremar dovrete alteri.
|
Tremar dovrete alteri.
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
Sposa, resisti… Addio.
|
Sposa, resisti… Addio…
|
|||
Giunia
|
Giu.
|
|||
Non dubitar, ben mio.
|
Non dubitar, ben mio.
|
|||
|
|
|||
Cecilio, Silla
|
Cec./Sil./a 2.
|
|||
Vedo la sua costanza
|
Vedo la sua costanza,
|
|||
che mi conforta|conturba il cor.
|
Che mi conforta|conturba il cor.
|
|||
Giunia
|
Giu.
|
|||
Dammi l'estremo amplesso.
|
Dammi l'estremo amplesso…
|
|||
Silla
|
Sil.
|
|||
Tolgansi agli occhi miei.
|
Tolgansi agli occhi miei.
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
Crudel!
|
Crudel!
|
|||
Giunia
|
Giu.
|
|||
Spietato!
|
Spietato!
|
|||
Cecilio, Giunia
|
Cec. e Giu. a 2.
|
|||
Oh dèi!
|
Oh Dei!
|
|||
Questo momento solo
|
Questo momento solo
|
|||
di morte è assai peggior!
|
Di morte è assai peggior!
|
|||
a tre
|
Sil./Cec./Giu./a 3.
|
|||
Andate|Andiamo pur costanti
|
Andate|Andiamo pur costanti
|
|||
ad incontrar il fato.
|
Ad incontrar il fato…
|
|||
(Oh mio destin spietato!
|
(Oh mio destin spietato!
|
|||
Oh sventutato amor!)
|
Oh sventutato amor!)
|
|||
(Partono.)
|
[partono.
|
|||
Fine dell'atto secondo.
|
Fine dell'Atto Secondo.
|
|||
Il secondo Ballo.
|
Il secondo Ballo.
|
|||
Un Giardino delizioso con vari accidenti.
|
Un Giardino delizioso con varj accidenti.
|