Kritische Edition der Berabeitung des Librettos für Anfossi       Diplomatische Übertragung der Bearbeitung des Librettos für Anfossi 
SCENA X
 
SCENA X.
Cecilio con spada nuda, e detti; indi Cinna parimenti col ferro in mano.
 
Cecilio con Spada nuda, e Detti, indi Cinna parimenti col ferro in mano.
Cecilio
 
Cec.
Sposa mia, non temer.
 
SPosa mia, non temer…
Silla
 
Sil.
(Chi vedo!)
 
[Chi vedo!]
Giunia
 
Giu.
(Oh dio!)
 
(Oh Dio!)
Aufidio
 
Auf.
(Cecilio!)
 
(Cecilio!)
Silla
 
Sil.
In questa guisa
 
In questa guisa
son tradito da voi!
 
Son tradito da voi!
Quell'audace s'arresti.
 
Quell'audace s'arresti.
(Vien circondato dalle guardie e disarmato.)
 
[vien circondato dalle Guardie, e disarmato.
Giunia
 
Giu.
(Incauto sposo!)
 
[Incauto Sposo!]
SCENA XI
 
SCENA XI.
In questo Cinna.)
 
(in questo Cinna.
Silla
 
Sil.
Come! D'un ferro armato,
 
Come! D'un ferro armato,
confuso, irresoluto,
 
Confuso, irresoluto,
Cinna, tu pur?
 
Cinna tu pur?
Cinna
 
Cin.
(Oh ciel! Tutto è perduto.
 
[Oh Ciel! tutto è perduto.]
Qualche scusa si cerchi.)
 
[Qualche scusa si cerchi.]
Col nudo acciaro io vidi
 
Col nudo acciaro io vidi
Cecilio fra le schiere aprirsi un varco:
 
Cecilio fra le schiere aprirsi un varco:
temei; perciò a salvarti
 
Temei; perciò a salvarti
da quella destra al parricidio intesa
 
Da quella destra al parricidio intesa,
corsi, e il brando impugnai per tua difesa.
 
Corsi, e il brando impugnai per tua difesa.
Silla
 
Sil.
Ah vanne, amico, e scopri
 
Ah, vanne, amico, e scopri,
se altri perfidi mai…
 
Se altri perfidi mai…
Cinna
 
Cin.
Sulla mia fede,
 
Sulla mia fede,
signor, riposa, e paventar non déi.
 
Signor riposa, e paventar non dei.
(Quasi nel fiero incontro io mi perdei.)
 
(Quasi nel fiero incontro io mi perdei.)
(Parte.)
 
(parte.
Silla
 
Sil.
Nella prigion più nera
 
Nella prigion più nera
traggasi il reo.
 
Traggasi il reo.
Per poco
 
Per poco
quest'aure a te vietate
 
Quest'aure a te vietate
respirar ti vedrò.
 
Respirar ti vedrò.
Tra le ritorte
 
Tra le ritorte
del tradimento audace
 
Del tradimento audace,
tu pur ti pentirai, donna mendace.
 
Tu pur ti pentirai, Donna mendace.
Silla
 
Sil.
    Perfidi, il vostro ardire
 
    Perfidi, il vostro ardire
degno gastigo avrà.
 
Degno gastigo avrà.
Giunia
 
Giu.
    Sfoga a tua voglia l'ire,
 
    Sfoga a tua voglia l'ire,
mostro di crudeltà.
 
Mostro di crudeltà.
Cecilio
 
Cec.
    Sfogati, sì; il morire
 
    Sfogati, sì; il morire
orror per me non ha.
 
Orror per me non ha.
Silla
 
Sil.
Tremar dovrete alteri.
 
Tremar dovrete alteri.
Cecilio
 
Cec.
Sposa, resisti… Addio.
 
Sposa, resisti… Addio…
Giunia
 
Giu.
Non dubitar, ben mio.
 
Non dubitar, ben mio.
 
Cecilio, Silla
 
Cec./Sil./a 2.
Vedo la sua costanza
 
Vedo la sua costanza,
che mi conforta|conturba il cor.
 
Che mi conforta|conturba il cor.
Giunia
 
Giu.
Dammi l'estremo amplesso.
 
Dammi l'estremo amplesso…
Silla
 
Sil.
Tolgansi agli occhi miei.
 
Tolgansi agli occhi miei.
Cecilio
 
Cec.
Crudel!
 
Crudel!
Giunia
 
Giu.
Spietato!
 
Spietato!
Cecilio, Giunia
 
Cec. e Giu. a 2.
Oh dèi!
 
Oh Dei!
Questo momento solo
 
Questo momento solo
di morte è assai peggior!
 
Di morte è assai peggior!
a tre
 
Sil./Cec./Giu./a 3.
Andate|Andiamo pur costanti
 
Andate|Andiamo pur costanti
ad incontrar il fato.
 
Ad incontrar il fato…
(Oh mio destin spietato!
 
(Oh mio destin spietato!
Oh sventutato amor!)
 
Oh sventutato amor!)
(Partono.)
 
[partono.
Fine dell'atto secondo.
 
Fine dell'Atto Secondo.
Il secondo Ballo.
 
Il secondo Ballo.
Un Giardino delizioso con vari accidenti.
 
Un Giardino delizioso con varj accidenti.