Kritische Edition des vertonten Textes | Diplomatische Übertragung der Abschrift A | |||
---|---|---|---|---|
SCENA VII
|
Scena 7.ma
|
|||
|
|
|||
Farnace incatenato e sedente sopra un sasso.Variante nach den Abschriften A und B:
Farnace solo. |
Farnace solo
|
|||
Recitativo
|
||||
Farnace
|
Far.
|
|||
Sorte crudel, stelle inimiche, i frutti
|
Sorte crudel, stelle inimiche i frutti
|
|||
son questi che raccolgo
|
son questi, che raccolgo
|
|||
da sì belle speranze?
|
da si belle speranze?
|
|||
Io di più regni
|
Io di più regni
|
|||
915 |
primogenito erede
|
primogenito Erede
|
||
siedo ad un sasso e invece
|
siedo ad un sasso, e in vece
|
|||
di calcar soglio ho la catena al piede?
|
di calcar soglio hò la catena al piede?
|
|||
(Vedesi aprire nel muro una gran breccia, per cui entra Marzio seguito da' suoi soldati.)
|
||||
Oh ciel, qual odoIn der Vorlage des Librettos „Vilmente in abbandono… / Oh ciel, qual odo“, im Erstdruck des Librettos und in Mozarts Vertonung (Abschriften A und B) nur „Oh ciel, qual odo“, sodass dem ursprünglichen Elfsilbler der Libretto-Vorlage:
„Vilmen2te in abbando6no… / Oh ciel, qual o10do“ im Erstdruck des Librettos und in den Abschriften sechs metrische Silben fehlen. |
oh ciel? qual odo
|
|||
|
|
|||
strepito d'armi!… A replicati colpi
|
strepito d'armi… a replicati colpi
|
|||
920 |
qual forza esterna i muri
|
qual forza esterna i muri
|
||
percosse ed or li atterra! È sogno il mio,
|
percosse, ed or li atterra? e sogno il mio
|
|||
o vegliando vaneggio?
|
o vegliando vaneggio?
|
|||
Che più temer, che più sperar degg'io?
|
che più temer, che più sperar degg'io
|
|||
SCENA VIII
|
Scena 8.a
|
|||
Marzio con seguito di Romani, e detto.
|
Marzio, e Detto
|
|||
Recitativo
|
||||
Marzio
|
Mar.
|
|||
Teco i patti, Farnace,
|
Teco i patti Farnace
|
|||
925 |
serba la fé romana.
|
serba la fè Romana
|
||
(Viene sciolto Farnace, e un romano gli porge l'armi.)
|
|
|||
Farnace
|
Far.
|
|||
Ah Marzio, amico, invano
|
Ah Marzio, Amico, invano,
|
|||
io dunque non sperai…
|
io dunque non sperai
|
|||
Marzio
|
Mar.
|
|||
Dal campo, in cui
|
dal campo in cui
|
|||
del tuo periglio, o prence,
|
del tuo periglio; o prence
|
|||
fui spettator, uscito appena un legno
|
fui spettator, uscito appena un legno
|
|||
930 |
trovo al lido e v'ascendo. Arride il vento
|
trovo al lido, e v'ascendo. arride il vento
|
||
alle mie brame impazienti.
|
alle mie brame impaziente.
|
|||
Al duce
|
al Duce
|
|||
prima dell'armi, indi a' soldati io narro
|
prima dell'armi i nodi a soldati, io narro
|
|||
il fiero insulto, i rischi tuoi. Ne freme
|
il fiero insulto, i rischi tuoi. nè freme
|
|||
quel popolo d'eroi, chiede vendetta,
|
quel popolo d'Eroi, chiede vendetta
|
|||
935 |
dispiega i lin, l'ancore scioglie e vola
|
dispiega i lin l'ancore scioglie, e vola
|
||
ver Ninfea furibondo. Invan contrasta
|
ver Ninfea furibondo. invan contrasta
|
|||
allo sbarco improvviso
|
allo sbarco inprovviso
|
|||
d'asiatici guerrieri
|
D'asiatici guerrieri
|
|||
disordinata turba,
|
disordinata turba
|
|||
e il primo io sono
|
e il primo io sono
|
|||
940 |
la nota torre ad assalir. Fugati
|
la nota torre ad assalir Fugati
|
||
son dai merli i custodi,
|
son dei merli i custodi
|
|||
e al grave urtar delle ferrate travi
|
e al grave urtar delle ferrate travi
|
|||
crolla il muro, si fende, e un varco alfineIm Erstdruck des Librettos und in der Libretto-Vorlage Turin 1767 „alfine“, in den Abschriften A und B „alfin“ mit Apokope des Schlussvokals „e“. Da Mozart das Adverb in den Abschriften mit drei getrennten Tönen als dreisilbiges Wort vertont hat, ist die Apokope des Schlussvokals als Fehler betrachtet worden. Die Edition folgt daher wie die NMA dem Wortlaut des Librettos (bzw. der Libretto-Vorlage).
|
crolla il muro si fende e un varco alfin
|
|||
m'apron libero a te quelle rovine.
|
m'apron libero a te quelle rovine.
|
|||
Farnace
|
Far.
|
|||
945 |
Oh sempre in ogni impresaAlternative Schreibweise nach dem Erstdruck des Librettos:
ogn'impresa |
oh sempre in ogni impresa
|
||
fortunato ed invitto
|
fortunato. ed invito
|
|||
genio roman! Ma il padre?
|
genio Roman? ma il padre.
|
|||
Marzio
|
Mar.
|
|||
O estinto o vivo
|
O' estinto, o Vivo
|
|||
sarà dall'armi nostre
|
sarà dall'armi nostre
|
|||
il più illustre trofeo.
|
il più Illustre Trofeo.
|
|||
De' tuoi seguaci
|
de tuoi seguaci
|
|||
950 |
lo stuol disperso intanto
|
lo stuol disperso intanto
|
||
salvo ti vegga e t'accompagni al trono
|
salvo ti vegga è t'accompagni al trono
|
|||
di cui Roma al suo amico oggi fa dono.
|
di cui Roma al suo amico oggi fà dono.
|
|||
N° 23 Aria
|
||||
Marzio
|
Marzio
|
|||
Se di regnar sei vago,
|
se di regnar sei vago
|
|||
già pago è il tuo desio,
|
gia pago e il tuo desio
|
|||
955 |
e se vendetta vuoi
|
e se vendetta vuoi
|
||
di tutti i torti tuoi,
|
di tutti i torti tuoi
|
|||
da te dipenderà.
|
da te dipenderà
|
|||
Di chi ti volle oppresso
|
di chi ti vuole oppresso
|
|||
già la superbia è doma,
|
già la superbia è doma
|
|||
960 |
mercé il valor di Roma,
|
mercè il valor di roma
|
||
mercé quel fatto istesso
|
mercè quel falo istesso
|
|||
che ognor ti seguirà.
|
che ognor ti seguirà
|
|||
(Parte col suo seguito.)
|
|
|||
SCENA IX
|
Scena 9.a
|
|||
Farnace solo.
|
Farnace solo
|
|||
Recitativo accompagnato
|
||||
Farnace
|
Farnace
|
|||
Vadasi…
|
Vadasi
|
|||
Oh ciel, ma dove
|
oh ciel ma dove
|
|||
spingo l'ardito piè!
|
spingo l'ardito piè
|
|||
965 |
Ah vi risento,
|
Ah vi risento
|
||
o sacre di natura
|
ò Sacre di natura
|
|||
voci possenti, o fieri
|
voci possenti, o fieri
|
|||
rimorsi del mio cor. Empio a tal segno,
|
rimorsi del mio cor Empio à tal segno
|
|||
no, ch'io non son,
|
nò ch'io non son
|
|||
e a questo prezzo, a questo,
|
e a questo prezzo a questo,
|
|||
trono,
|
Trono
|
|||
Aspasia, Romani, io vi detesto.
|
Aspasia Romani io vi detesto
|
|||
N° 24 Aria
|
||||
Farnace
|
Farnace
|
|||
970 |
Già dagli occhi il velo è tolto,
|
gia dagli occhi il velo e tolto
|
||
vili affetti, io v'abbandono:
|
vili affetti io v'abbandono
|
|||
son pentito e non ascolto
|
son pentito e non ascolto
|
|||
che i latrati del mio cor.
|
che i Latrati del mio cor
|
|||
Tempo è omai che al primo impero
|
Tempo e omai che al primo impero
|
|||
975 |
la ragione in me ritorni:
|
La ragione in me ritorni
|
||
già ricalco il bel sentiero
|
gia ricalco in bel sentiero
|
|||
della gloria e dell'onor.
|
della gloria e dell'onor
|
|||
(Parte.)
|
|
|||
Atrio terreno, corrispondente a gran cortile nella reggia di Ninfea, da cui si scorgono in lontano i navigli romani che abbruciano sul mare. |
||||
SCENA X
|
Scena 10.ma
|
|||
|
|
|||
Nell'aprirsi della scena, preceduto intanto dalle sue guardie e portato sopra una spezie di cocchio formato dall'intreccio di vari scudi, si avanza Mitridate ferito. Gli vengono al fiancoSifare ed Arbate, e lo siegue il rimanente delle milizie.
|
Mitridate, Sifare, e Arbate
|
|||
Recitativo
|
||||
Mitridate
|
Mit.
|
|||
Figlio, amico, non più. La sorte mia
|
Figlio, Amico, non più: la sorte mia
|
|||
dall'amor vostro esige altro che pianto.
|
dall'amor vostro esige altro che pianto.
|
|||
980 |
Se morte intempestiva
|
Se morte intempestiva
|
||
tronca i disegni miei, se a Mitridate
|
tronca i disegni miei se a Mitridate
|
|||
spirar più non è dato
|
spirar più non è dato
|
|||
come bramò dell'arsa Roma in seno,
|
come bramò, dell'arsa Roma in seno
|
|||
brando straniero almeno
|
brando straniero almeno
|
|||
985 |
non ha l'onor del colpo. Ei cade estinto,
|
non ha l'onor del colpo. ei cade estinto
|
||
ma di sua mano, e vincitor, non vinto.
|
ma di sua mano è vincitor non vinto.
|
|||
Sifare
|
Sif.
|
|||
Perché, avverso destino,
|
perche avverso destino
|
|||
atto sì disperato
|
Atto si disperato
|
|||
prevenir non potei!
|
prevenir non potei
|
|||
Mitridate
|
Mit.
|
|||
Per tempo ancora
|
per tempo ancora
|
|||
990 |
giungesti, o figlio. Hanno i miei sguardi estremi
|
giungesti, o figlio. anno i miei sguardi estremi
|
||
la tua fé rimirata e 'l tuo valore.
|
la tua fè rimirata e 'l tuo Valore.
|
|||
Per te prostrate al suolo
|
per te prostrate al suolo
|
|||
giaccion l'aquile altere.
|
giaccion l'aquile altere,
|
|||
Presso a cader poc'anzi
|
presso a cader poc'anzi
|
|||
995 |
del nemico in poter ebbi in orrore,
|
del nemico in poter ebbi in orrore,
|
||
che pria morir che d'incontrarla elessi.
|
che pria morir. che d'incontrarla avessi.
|
|||
Potessi almen, potessi
|
potessi almen, potessi
|
|||
egual premio a tant'opre…
|
egual premio a tant'opre…
|
|||
SCENA XI
|
Scena 11.ma
|
|||
Aspasia e detti.
|
Aspasia e Detti
|
|||
Recitativo
|
||||
Mitridate
|
Mit.
|
|||
Ah vieni, o dolce
|
Ah vieni, o Dolce
|
|||
dell'amor mio tenero oggetto e scopo
|
dell'amor mio tenero oggetto e scopo
|
|||
1000 |
di mie furie infelice. Ad esse il cielo
|
di mie furie infelice. ad esse il cielo
|
||
non invan ti sottrasse, e puoi tu sola
|
non in van ti sottrasse, e puoi tu sola.
|
|||
scontar gli obblighi miei. Scarsa mercede
|
scontar gli obblighi miei. scarsa mercede
|
|||
sarebbe a un figlio tal scettro e corona
|
sarebbe à un figlio tal scettro, e corona
|
|||
senza la destra tua. Dal grato padre
|
senza la destra tua. dal grato padre
|
|||
1005 |
l'abbia egli in dono, e possa eterno obblio
|
l'abbia egli in dono, e possa, eterno obblio
|
||
fra tantoAlternative Schreibweise nach dem Erstdruck des Librettos:
frattanto cancellar dai vostri cori |
fra tanto cancelar dai vostri cori
|
|||
la memoria crudel de' miei furori.
|
la memoria crudel de miei furori.
|
|||
Aspasia
|
Asp.
|
|||
Vivi, o signor, e ad ambi almen conserva,
|
Vivi, o Signor e ad ambi almen conserva
|
|||
se felici ne vuoi,
|
se felici ne vuoi
|
|||
1010 |
il maggior d'ogni ben ne' giorni tuoi.
|
Il maggior d'ogni ben nè giorni tuoi.
|
||
Mitridate
|
Mit.
|
|||
Già vissi, Aspasia. Omai provvedi, o figlio,
|
già vissi Aspasia. omai provedi, o Figlio
|
|||
alla tua sicurezza.
|
alla tua sicurezza.
|
|||
Sifare
|
Sif.
|
|||
Ah lascia, o padre,
|
Ah lascia, o padre
|
|||
che pria sul reo Farnace
|
che pria sul reo farnace
|
|||
vada a punir…
|
vada a punir…
|
|||
SCENA XII
|
Scena 12.ma
|
|||
Ismene con Farnace che si getta a' piedi di Mitridate, e detti.
|
Ismene Con Farnace, e detti
|
|||
Recitativo
|
||||
Ismene
|
Ism.
|
|||
Reo non si chiami, o sire,
|
Reo non si chiami, o Sire
|
|||
1015 |
chi reca illustri prove al regio piede
|
chi reca Illustri prove al Regio piede
|
||
del pentimento suo, della sua fede.
|
del pentimento suo della sua fede.
|
|||
Opra son di Farnace
|
opra son di Farnace
|
|||
quegl'incendi che miri. Egli di Roma
|
quegl'incendij, che miri. egli di Roma
|
|||
volse in danno quell'armi
|
volse in danno quell'armi
|
|||
1020 |
e quella libertà ch'ebbe da lei,
|
e quella libertà ch'ebbe da lei
|
||
né per tornare innanzi
|
ne per tornare innanzi
|
|||
col bel nome di figlio al padre amato
|
col bel nome di Figlio al padre amato
|
|||
ebbe rossor di diventarle ingrato.
|
ebbe rossor di diventarle ingrato.
|
|||
Mitridate
|
Mit.
|
|||
Numi, qual nuova è questa
|
Numi? qual nuova e questa
|
|||
1025 |
gioia per me! Sorgi, o Farnace, e vieni
|
gioia per me? Sorgi, o Farnace e Vieni
|
||
|
|
|||
agli amplessi paterni.
|
agli amplessi paterni:
|
|||
(Si alza Farnace e bacia al padre la mano.)
|
||||
Già rendo a te la tenerezza mia.
|
già rendo a te la tenerezza mia
|
|||
Basta così: moro felice appieno.
|
basta così. moro felice appieno.
|
|||
(Vien portato dentro la scena.)
|
|
|||
N° 25 Coro
|
Coro
|
|||
Aspasia, Sifare, Ismene, Arbate, Farnace
|
||||
Non si ceda al Campidoglio,
|
||||
1030 |
si resista a quell'orgoglio
|
|||
che frenarsi ancor non sa.
|
||||
Guerra sempre e non mai pace
|
||||
da noi abbia un genio altero
|
||||
che pretende al mondo intero
|
||||
1035 |
d'involar la libertà.
|
|||
FINE DEL DRAMMA.
|
|