Kritische Edition des Librettos | Diplomatische Übertragung des Librettos | |||
---|---|---|---|---|
Siebenter Auftritt
|
Auftritt. 7.
|
|||
Colas, Bastienne, Bastien, Schäfer und Schäferinnen.
|
Colas, Bastiene, Bastien,
Schäfer und Schaferinnen. |
|||
Colas
|
Colas.
|
|||
Glück zu! vergnügtes Paar,
|
Glück zu! vergnügtes Paar,
|
|||
zu dem geschlossnen Frieden.
|
Zu dem geschlossnen Frieden,
|
|||
Nun werde euch auch offenbar,
|
Nun werde euch auch offenbar,
|
|||
wer euch dies Glück beschieden:
|
Wer euch dieß Glück beschieden:
|
|||
Nicht meine Zauberkunst,
|
Nicht meine Zauberkunst,
|
|||
nein! eure Liebesbrunst.
|
Nein! eure Liebesbrunst:
|
|||
Nie hab ich Zauberei,
|
FNie hab ich Zaubereÿ,
|
|||
nie hab ich Hexerei
|
Nie hab ich Hexereÿ
|
|||
verstanden und gepflogen,
|
Verstanden und gepflogen,
|
|||
nur war ich euch und eurer Lieb gewogen
|
Nur war ich euch und eurer Lieb gewogen,
|
|||
und ließ mich drum als Zaubrer nennen,
|
Und ließ mich drum als Zaubrer nennen,
|
|||
damit ich euch zu Weib und Mann,
|
Damit ich euch zu Weib und Mann,
|
|||
wie ich nunmehr getan,
|
Wie ich nunmehr gethan,
|
|||
hab zaubern und verhexen können.
|
Hab zaubern und verhexen können.
|
|||
Kinder! seht, nach Sturm und Regen
|
Kinder! seht, nach Sturm und Regen,
|
|||
wird ein schöner Tag gebracht;
|
Wird ein schöner Tag gebracht;
|
|||
nichts soll euer Glück bewegen,
|
Nichts soll euer Glück bewegen,
|
|||
dankt dies meiner Zaubermacht.
|
Dankt dieß meiner Zaubermacht.
|
|||
Auf! auf! gebt euch die Hand!
|
Auf! auf! gebt euch die Hand!
|
|||
Knüpft die Seelen und die Herzen;
|
Knüpft die Seelen und die Herzen,
|
|||
auf! auf! gebt euch die Hand!
|
Auf! auf! gebt euch die Hand!
|
|||
Nichts von Schmerzen
|
Nichts von Schmerzen
|
|||
werd euch je bekannt.
|
Werd euch je bekant.
|
|||
Schäfer und Schäferinnen
|
FSchäfer und Schaferinnen.
|
|||
Nachbarn! kommt das Fest zu feiern,
|
Nachbarn! kommt das Fest zu feÿern,
|
|||
wünscht dem Brautpaar Heil und Glück!
|
Wünscht dem Brautpaar Heil und Glück!
|
|||
bringt bei Dudelsack und Leiern
|
Bringt, beÿ Dudelsack und Leÿern,
|
|||
Händ und Füße ins Geschick!
|
Händ und Füsse ins Geschick!
|
|||
Auf! auf! und holt den Kranz!
|
Auf! auf! und hollt den Kranz!
|
|||
Lasst uns jauchzen, lasst uns springen!
|
Lasst uns jauchzen, lasst uns springen!
|
|||
Auf! auf! und holt den Kranz!
|
Auf! auf! und hollt den Kranz!
|
|||
Nach dem Singen
|
Nach dem Singen,
|
|||
erfolget der Tanz.
|
Erfolget der Tanz.
|
|||
Bastienne, Bastien
|
Bastien. Bastiene.
|
|||
Lustig! preist die Zaubereien
|
Lustig! preißt die Zaubereÿen
|
|||
von Colas, dem weisen Mann!
|
Von Colas dem weisen Mann!
|
|||
Uns von Kummer zu befreien,
|
Uns von Kumer zu befreÿen,
|
|||
hat er Wunderwerk getan.
|
Hat er Wunderwerk gethan.
|
|||
Auf! auf! stimmt Lieder an!
|
FAuf! auf! stimmt Lieder an!
|
|||
Singet mit vereinten Tönen,
|
Singet mit vereinten Thönen,
|
|||
wer immer singen kann,
|
Wer immer singen kann,
|
|||
ihm zu Ehren,
|
Ihm zu Ehren,
|
|||
dem trefflichen Mann.
|
Dem trefflichen Mann.
|
|||
Bastienne, Bastien, Schäfer, Schäferinnen
|
Alle.
|
|||
Singet mit vereinten Tönen,
|
Singet mit vereinten Thönen,
|
|||
wer nur immer singen kann,
|
Wer nur immer singen kann,
|
|||
ihm zu Ehren,
|
Ihm zu Ehren;
|
|||
dem trefflichen Mann.
|
Dem treflichen Mann
|