Kritische Edition des vertonten Textes       Diplomatische Übertragung des Autographs 
SCENA VIII
 
Scena VIII
Cassandro e Fracasso.
 
Cassandro, Fracasso, poi Rosina
Recitativo
 
Cassandro
 
Cass:
Sciocca è la baronessa,
 
sciocca è la Baronessa
985
e non è da stupir ch'ami uno sciocco
 
e non è da stupir, ch'ami uno sciocco,
qual è il fratello mio. Stan bene insieme,
 
qual è il fratello mio. stan bene insieme,
ma non li voglio insieme accompagnati,
 
ma non li voglio insieme acconpagnati,
e pria di quel baggiano
 
e pria di quel baggiano
io tutto accorderò col capitano.
 
io tutto accorderò col capitano.
Fracasso
 
fracasso
990
Di voi cercavo appunto.
 
di voi cercavo appunto.
Cassandro
 
Cass:
A tempo siete giunto.
 
à tempo siete giunto.
Fracasso
 
fracass:
Perché?
 
perchè?
Cassandro
 
Cass:
Sentite un poco: io son disposto
 
sentite un poco. io son disposto
di regalar più tosto
 
di regalar più tosto
alla sorella vostra quell'anello…
 
alla sorella vostravostra quell'Anello -
Fracasso
 
frac:
995
Un affronto novello!
 
un affronto novello!
Corpo di satanasso,
 
corpo di satanasso
andatene a dormire,
 
andatene a dormire,
se avete voi bevuto!
 
se avete voi bevuto!
Cassandro
 
Cass:
Ma l'anello l'ha avuto.
 
mà l'anello l'ha avutovuto.
Fracasso
 
frac:
1000
Che anello, ubriaccone?
 
che anello? ubriaccone?
Come ve l'ha rapito,
 
come ve l'hà rapito,
se voi l'avete in dito?
 
se voi l'avete in dito?
Cassandro
 
Cass:
(Guardasi in dito e lo vede.)
 
In dito? Oh bella!
 
in dito? oh bella!
Come, cioè, sì bene… onde è tornato
 
come, cioè, si bene: onde è tornato
da chi l'avea rubbato?
 
da chi l'avea rubbato?
Fracasso
 
frac:
1005
Rubbato mia sorella?
 
Rubbato mia sorella?
E si dice a un par mio?… Mano alla spada,
 
e si dice a un par mio? mano alla spada.
che qui ne vo' soddisfazion sul fatto.
 
che qui ne vò soddisfazion sul fatto.
Cassandro
 
Cass:
Per così poco duellar? Che matto!
 
per così poco Duellar? che matto!
Fracasso
 
frac:
Matto a me? Matto a me! Poter del mondo,
 
matto a me? matto a me! poter del mondo,
1010
non basta più la spada, e perché sia
 
non basta più la spada, e perchè sia
più crudel la vendetta e più funesta,
 
più crudel la Vendetta, e più funestanesta:
una pistolla è questa,
 
una pistolla e questa,
e mora un di noi due, ch'io vi disfido.
 
e mora un di noi due, ch'io vi disfidoch'io vi disfido.
Cassandro
 
Cass:
Spada e pistolla per morire! Io rido.
 
spada, e pistolla per morire! io rido.
Fracasso
 
frac:
(Facendosi avanti con fierezza.)
 
1015
Io vi farò tremar.
 
io vi farò tremar
Cassandro
 
Cass:
Piano un tantino,
 
piano un tantino;
cioè, non tanta furia.
 
cioè, non tanta furia.
Fracasso
 
frac:
Meno ciarle, e scegliete
 
meno ciarle; e sciegliete
la spada o la pistolla, in conclusione.
 
la spada o la pistolla in conclusione.
Cassandro
 
Cass:
(Or or mi sfida a colpi di cannone.)
 
or, or mi sfida a colpi di canone.
Fracasso
 
frac:
1020
La finiamo, o v'ammazzo!
 
la finiamo, o v'ammazzo!mazzo!
Cassandro
 
Cass:
Morir così per passatempo! Un pazzo.
 
morir così per passatempo! un pazzo.
Fracasso
 
frac:
Voi siete un bel poltrone.
 
voi siete un bel poltrone.
Cassandro
 
Cass:Cassandro
Io? Ho un cor da leone,
 
io? hò un cor da leone,io? hò un cor da leone,
da tigre, da elefante…
 
da Tigre da elefante
1025
e voi venite avante,
 
e voi venite avante
che la vedrem.
 
che la veche la vedrem
Fracasso
 
frac:
Vengo e non fo da giuoco:
 
vengo, e non fò da giuoco:
(Mette mano alla spada.)
 
difendetevi pure.
 
difendetevi pure.
Cassandro
 
Cass:
Appiano un poco.
 
appiano un poco.
(Si pongono alle due estremità della scena.)
 
Cassandro
 
Di là non vi movete,
 
di là non vi movete;
ch'io di qua non mi movo, e cominciamo.
 
ch'io di quà non mi movo, e cominciamo
Fracasso
 
frac.
1030
All'armi.
 
all'armi,
Cassandro
 
Cass:
No, prendiamo
 
nò: prendiamo
prima da buoni amici
 
prima da buoni amici
due prese di tabacco.
 
due prese di bacco.
Fracasso
 
frac:
Poltronaccio! Per Bacco,
 
poltronaccio per bacco
t'ammazzo in un momento.
 
t'ammazzo in un momento.
Cassandro
 
Cass:
1035
Aspettate, ch'io vengo al cimento.
 
aspettate ch'io vengo al cimento.
N° 19 Duetto
 
Cassandro
 
cassand:
    Cospetton, cospettonaccio!
 
Cospetton, Cospettonaccio,
Mi credete un poltronaccio?
 
mi credete un poltronaccio?
Fuori lama!
 
fuori Lama
a due
 
fracass:/cassand:
 
Eccomi qua.Variante in den Textwiederholungen:
Eccomi qua, sì!
 
Eccomi qua.
 
Cassandro
 
cassand:
    (Fremo, ohimè, dalla paura,
 
fremo ohimè dalla paura
1040
ei m'infila addirittura.)
 
ei m'infila addirittura
Fracasso
 
fracass:
A che pensa?
 
a che pensa?
Cassandro
 
cassand:
Aspetti un po'.
 
aspetti un pò
    Lei ha moglie?
 
lei hà moglie
Fracasso
 
fracass:
Non signor.
 
non, signor
Cassandro
 
cassand:
Figli?
 
figli?
Fracasso
 
fracass:
No!
 
no!
Cassandro
 
cassand:
Fratelli?
 
fratelli
Fracasso
 
fracass:
No!
 
nò!
Cassandro
 
cassand:
Ha parenti?
 
ha parenti
Fracasso
 
fracass:
In quantità.
 
in quantità.
Cassandro
 
cassand:
1045
    Padron mio! Quando è così,
 
padron mio quando è cosi
lei raffreni il suo furore:
 
lei raffreni il suo furore,
non vo' battermi.
 
non vò battermi.
Fracasso
 
fracass:
Perché?
 
perchè?
Cassandro
 
cassand:
    La coscienza non consiglia
 
la coscienza non consiglia,
che una povera famiglia
 
che una povera famiglia,
1050
resti a piangere per me.
 
Resti a piangere per me
Fracasso
 
fracass:
    Scuse magre! Eh si difenda:
 
scuse magre; Eh si difenda
questa al cor, questa alla testa.
 
questa al cor, questa alla testa
Cassandro
 
cassand:
(Oh che furia! Oh che tempesta!)
 
oh che furia! oh che tempesta!
Piano un po'! Si fermi! Attenda!
 
piano un pò si fermi attenda
1055
    Disuguale è la battaglia,
 
disuguale e la battaglia,
veda il sol che m'abbarbaglia,
 
veda il sol che m'abbarbaglia;
l'ho negli occhi e il vento in faccia.
 
l'ho negli occhi; e il vento in faccia.
Fracasso
 
fracass:
Cambiam posto: io qua, lei là.
 
cambiam posto. io qua, lei là,
Cassandro
 
cassand:
    Ma la spada ell'ha più longa,
 
mà la spada ell'ha piu longa
1060
guardi un po'.
 
guardi un pò.
Fracasso
 
fracass:
Lei se la prenda.
 
lei se la prenda
Cassandro
 
cassand:
(Che terribile facenda!
 
che terribille facenda!
Non v'è modo di scappar.)Variante in den Textwiederholungen:
No, non v'è modo di scappar.)
 
non v'e modo di scappar.
Fracasso
 
fracass:
    Cosa fa?
 
cosa fà?
Cassandro
 
cassand:
(Guardando nella scena.)
 
No, non tirate!
 
non non tirate
Collo schioppo? Oh tradimento!
 
collo sciopo? oh tradimento
Fracasso
 
fracass:
1065
Dove? Come?
 
dove? - come?
Cassandro
 
cassand:
Là, guardate!In der autographen Partitur wird die Partikel „là“ viermal wiederholt:
„Là, là, là, là, guardate!“
In der kritischen Edition wurde die Wiederholung aus metrischen Gründen ausgelassen, damit der Achtsilbler keine metrisch überzählige Silbe erhält.
 
là, là, là, là, guardate
(Or m'arrivi se potrà.)
 
or m'arrivi, se potrà.
SCENA IX
 
Scena IX
Rosina e Cassandro.Alternative Szenenanweisung (aus der Libretto-Vorlage Venedig 1764):
Rosina e detti.

In der autographen Partitur wurde die szenische Anweisung „Ros: e Cassand“ von fremder Hand am Ende des vorausgehenden Duetts gestrichen und auf der nächsten Seite, vermutlich von Leopold Mozart, übertragen („Ros: e Cass:“). Nach dieser Angabe, die auch im Libretto-Druck Salzburg 1769 übernommen wurde, befindet sich Fracasso nicht mehr auf der Bühne. Die in der NMA aus der Libretto-Vorlage 1764 übernommene Szenenanweisung „Rosina e detti“, die als mögliche Alternative angezeigt wird, geht hingegen davon aus, dass neben Rosina und Cassandro auch Fracasso in Scena IX auf der Bühne ist.
 
Ros: e Cass:Ros: e CassanRos: e Cass:
Recitativo
 
Recitativo
Rosina
 
Rosina
Dove andate, signore?
 
Dove andate signore?
Cassandro
 
Cass:
Vo ad isfogar altrove
 
vò ad isfogar altrove
il guerriero mio caldo, e vi ringrazi
 
il guerriero mio caldo, e vi ringrazi
1070
costui del vostro arrivo
 
costui del vostro arrivo,
che alle mie man l'ha tolto,
 
che alle mie man l'ha tolto
altrimenti saria morto e sepolto.
 
altrimenti saria morto, e sepolto.
(Parte.)
 
parte
SCENA X
 
Scena X
Rosina e Fracasso.
 
Rosina e Fracasso
Recitativo
 
Rosina
 
Ros:
Siam quasi in porto adesso.
 
siam quasi in porto adesso
Fracasso
 
frac
Quel ciarlone ha di me tanta paura,
 
quel ciarlone hà di me tanta paura,
1075
ch'io sposo a diritura
 
ch'io sposo a diritura
sua sorella Giacinta
 
sua sorella giacinta,
e lascio poi che dica.
 
e lascio poi, che dica.
Rosina
 
Ros:
Anch'ei mi sposerà senza fatica.
 
anch'ei mi sposerà senza fatica.
Ma ingelosirlo è d'uopo
 
ma ingelosirlo è d'uopo
1080
dell'altro fratel suo Don Polidoro.
 
dell'altro fratel suo don polidoro.
Fracasso
 
frac:
Sì ben! Sparger fra loro
 
sì ben! sparger fra loro,
discordie e gelosie, che l'uno e l'altro
 
discordie e gelosie, che l'uno, e l'altro
per voi tutt'un lo stimo.
 
per voi tutt'un lo stimo.
Rosina
 
Ros:
No, più mi piace il primo,
 
nò: piu mi piace il primo
1085
e già d'amarlo io sento.
 
e già d'amarlo io sento.
 
Fracasso
 
frac
L'altro si può sposar per complimento.
 
l'altro si può sposar per Complimento.
(Rosina parte.)
 
SCENA XI
 
Scena XI
Ninetta, Simone e detto.
 
Ninetta Simone e Dettj
Recitativo
 
Fracasso
 
Frac:
Vieni a tempo, Simone.
 
vieni à tempo simone
Simone
 
Simone.
Che vuole il mio padrone?
 
che vuole il mio padrone?
Fracasso
 
frac:
Un colpo da soldato. Hai tu coraggio
 
un colpo da soldato. hai tu Coraggio
1090
di rapir nottetempo
 
di rapir notte tempo
e di condur altrove
 
e di condur altrove
l'innamorata mia?
 
l'innamorata mia?
Simone
 
Sim:
La meno, se volete, in Tartaria.
 
la meno, se volete in tartaria
Ninetta
 
nin:
Piano un poco, signori,
 
piano un pocopiano un poco signori,
1095
ch'esservi deggio anch'io: né sola io resto.
 
ch'esservi deggio anch'io: ne sola io resto.
Simone
 
Sim:
Vieni tu ancor, così farem più presto.
 
vieni tu ancor, così farem più presto
Ninetta
 
nin:
Sodisfarlo son buona;
 
sodisfarlo son buona;
ma no la mia padrona,
 
ma nò, la mia padrona,
che de' fratelli suoi troppo paventa.
 
che de fratelli suoi troppo paventa.
1100
Non vorrà mai fuggir.
 
non vorrà mai fuggir.
Fracasso
 
frac:
Dille in mio nome
 
dille in mio nome
che fugga teco anch'ella,
 
che fugga teco anch'ella,
che teco venga ove Simon vi guidi
 
che teco venga, ove simon vi qguidi,
e che di me si fidi.
 
e che di me si fidi
Ninetta
 
nin
Oh ci scommetto
 
oh ci scommetto
che non faremo nulla.
 
che non faremo nulla.
Fracasso
 
frac:
Ama o non ama?
 
ama o non ama?
Ninetta
 
nin:
1105
V'adora, ve lo giuro.
 
v'adora, ve lo giuro
Fracasso
 
frac:
Quando è così, sono di lei securo.
 
quando è così sono di lei securo
N° 20 Aria
 
Aria
Fracasso
 
fracass:
    In voi, belle, è leggiadria,
 
in voi belle è leggiadria
se talor pregar vi fate;
 
se talor pregar vi fate;
il negare è cortesia,
 
il negare è cortesia
1110
se negando voi donate,
 
se negando voi donate
e quand'ama una fanciulla,
 
e quand'ama una fanciulla,
non volendo mai far nulla
 
non volendo mai far nulla
per amor tutto poi fa.
 
per amor tutto poi fà.
    Fanciullette ritrosette,
 
fanciulette, ritrosette,
1115
se per farvi a noi più care
 
se per farvi a noi più care,
voi vi fate assai pregare,
 
voi vi fate assai pregare
fate bene in verità.
 
fate bene in verità
(Parte.)
 
parte
SCENA XII
 
Scena XII
Ninetta e Simone.
 
(Ninetta & Simone)
Recitativo
 
Ninetta
 
nin:
Come anderà, Simone,
 
come anderà simone
questa facenda adesso?
 
questa facenda adesso?
Simone
 
Sim:
1120
Ho da pensarci io stesso,
 
hò da pensarci io stesso:
e tu frattanto
 
e tu frattanto
avvisa la padrona
 
avisa la padrona
che al primo cenno tuo pronta si tenga.
 
che al primo cenno tuo pronta si tenga.
Ninetta
 
nin:
Valle tu a dir che venga
 
Valle tu a dir, che venga
a parlar teco
 
a parlar teco
entro il giardino: e poi
 
entro in giardino: e poi
1125
s'intenderem tra noi,
 
s'intenderem trà noi,
che per la casa adesso
 
che per la casa adesso
c'è troppa gente in giro.
 
c'è troppa gente in giro.
Simone
 
Sim:
Anzi qualcuno arriva, e mi ritiro.
 
anzi qualcuno arriva, e mi ritiro.
(Parte Simone solo.)
 
parte Simone Solo
SCENA XIII
 
Scena XIII
N° 21 Finale
 
Ninetta, Polidoro, Cassandro, Rosina, Fracasso, Simone coll'ordine che sono nominati.
 
Ninetta, Polid: Cass: Ros: Frac: Simone coll'ordine che sono Nominati.
Cassandro
 
cassandro
(Correndo con un bastone alla mano dietro a Polidoro che fugge.)
 
    T'ho detto, buffone,
 
T'ho detto buffone
1130
se parli con lei,
 
se parli con lej
che adosso un bastone
 
che adosso un bastone
ti vo' scavezzar.
 
ti vò scavezzar
Polidoro
 
polidoro
    Aiuto, soccorso!
 
ajuto, soccorso
Ninetta
 
ninetta
Che cane! Che orso!
 
che cane che orso
Ninetta, Polidoro
 
ninetta/polidoro
 
1135
Fra moglie e marito
 
farfra moglie e Marito
che colpa a parlar?
 
che colpa à parlar
 
Cassandro
 
cassandro
    Tua moglie, baggiano?
 
tua moglie baggiano? -
Polidoro
 
polidoro
Sì bene, la voglio.
 
sì bene la voglio,
Cassandro
 
cassandro
(Minacciandolo.)
 
Olà, meno orgoglio.
 
olà meno orgoglio
Ninetta
 
ninetta
(Tenendolo.)
 
1140
Lasciatelo star.
 
lasciatelo star
Polidoro
 
polidoro
    M'accoppi, m'ammazzi;
 
m'accoppi, m'ammazzi
ma vo' la mia parte.
 
ma vò la mia parte
Cassandro
 
cassandro
La parte dei pazzi
 
la parte dei pazzi
è farli legar.
 
è farli legar
Polidoro
 
polidoro
1145
    Qua subito il mio.
 
quà subito il mio
Cassandro
 
cassandro
Il primo son io.
 
il primo son io
Ninetta, Polidoro
 
ninetta/polidoro
Giustizia, giustizia!
 
giustitia giustitia
Che questo è rubar.
 
che questo è rubar
Rosina
 
Rosina
    Che susurro, che bordello!
 
che susurro, che bordello,
Polidoro
 
polidoro
1150
Mi bastona mio fratello.
 
mi bastona mio fratello
Cassandro
 
cassandro
Costui vuol farsi accoppar.
 
costui vuol farsi accopar
Rosina
 
Rosina
    Mio marito! Mio cognato!
 
mio marito mio Cognato!
Gelo, tremo, perdo il fiato.
 
gelo, tremo, perdo - - - il fiato
Da seder, che mi vien male:
 
da seder che mi vien male
1155
compassione e carità.
 
compassione e carita
(Siede svenuta dalla paura.)
 
Cassandro
 
cassandro
    Tanto amate un animale?
 
tanto amate un animale?
Ninetta
 
nin:
Acqua fresca, mio signore!
 
aqua fresca mio signore
Polidoro
 
polidoro
Meglio è l'acqua di melissa.
 
meglio è l'aqua di melissa
Cassandro
 
cassandro
Eh non serve acqua d'odore,
 
eh non serve aqua d'odore
1160
ch'io son bello come un fiore:
 
ch'io son bello come un fiore
presso a me rinvenirà.
 
presso à me rinvenirà
Ninetta, Polidoro
 
ninetta/polidoro
 
    Alla larga da madama!
 
alla larga da Madama
 
Rosina
 
Ros:
(Rinvenendo.)
 
Sposo bello, chi mi chiama?
 
sposo bello, chi mi chiama?
Cassandro
 
cassandro
Son io, cara.
 
son io cara
Polidoro
 
polidoro
No, son io.
 
nò son io
Rosina
 
Ros:
1165
Buona notte a tutti, addio.
 
buona notte a tutti addio
(Dopo averli guardati con stupore vuol partire.)
 
Polidoro
 
polidoro
    Oh fermate!
 
oh fermate
Ah trattenetevi,
 
ah trattenetevi,
che non so quel che farò.
 
che non sò quel che farò
Rosina
 
Ros:
(In atto di partire.)
 
Bastonatevi, ammazzatevi,
 
bastonatevi, ammazzatevi,
che a guarirvi io tornerò.
 
che à guarirvi io tornerò
Fracasso
 
fracass:
1170
    Alto, madama!
 
alto Madama
Dove ne andate?
 
dove ne andate?
Da chi scappate
 
da chi scappate
fuori di qua?
 
fuori di qua?
Rosina
 
Ros:
    Corro a salvarmi
 
corro a salvarmi
1175
da questi pazzi,
 
da questi pazzi,
pria che si ammazzino
 
pria che si ammazzino
per amorosa
 
per amorosa
rivalità.
 
Rivalità.
Fracasso
 
fracass:
    Altro che amore
 
altro che amore
1180
per questi avari,
 
per questi avari
la lor sorella
 
la lor sorella
coi lor denari
 
coi lor denari
via se ne andò.
 
via se ne andò
Polidoro, Cassandro
 
polidoro/cassandro
 
    Nostra sorella!
 
nostra sorella
1185
Coi soldi miei!
 
coi soldi tmiei
 
Ninetta
 
nin:
Or la fo bella
 
or la fò bella
e dietro a lei
 
e dietro à lei
anch'io men vo.
 
anch'io men vò.
(Parte.)
 
Polidoro
 
polidoro
    Sciocco fratello,
 
sciocco fratello
1190
fa' adesso il bello.
 
fa adesso il bello
Cassandro
 
cassandro
Fratello alocco,
 
fratello aloceco
sposati un poco.
 
sposarti un poco
Polidoro, Cassandro
 
polidoro/cassandro
 
    Senza denari,
 
senza denari
senza sorella,
 
senza sorella
1195
senza una sposa
 
senza una sposa
cosa farò?
 
casa farò?
 
Fracasso
 
fracass:
    Datela in moglie
 
DatelaDatela in moglie,
a chi la trova,
 
a chi la trova
ch'io, caschi il mondo,
 
ch'io caschi il mondo
1200
la troverò.
 
la troverò
Polidoro, Cassandro
 
polidoro/cassandro
 
    Ben volentieri:
 
ben voloentieri
presto correte,
 
perpresto correte
e in dote avrete
 
e in dote avrete
quel che rubò.
 
quelche rubò
 
Simone
 
simone
1205
    Miei signori, oh che gran caso!
 
miei signori: oh, che gran caso!
È fuggita anche Ninetta,
 
e fuggita anche ninnetta
e rubbato ha la furbetta
 
e rubbato ha la furbetta
quanto a voi potea rubbar.
 
quanto à voi potea rubbar.
Polidoro, Cassandro
 
polidoro/cassandro
 
    Gran disgrazie in un momento!
 
gran disgrazie in un momento
1210
Noi meschini e disperati!
 
noi Meschini è disperati
Voi che siete due soldati,
 
voi che siete Due soldati
voi ci avete ad aiutar.
 
voi ci avete ad ajutar
 
Rosina
 
Ros:
    Maritar la cameriera
 
maritar la cameriera
a colui che la ritrova,
 
a colui chi la ritrova
1215
e vi do la bella nova
 
e vi dò la bella nova
che Simon la troverà.
 
che simon la troverà
Cassandro
 
cassandro
    Quanta voglia di marito
 
quanta voglia di marito
hanno mai tutte costoro?
 
Hanno mai tutte costoro?
Polidoro
 
polidoro
Anch'io l'ho meglio di loro,
 
anch'io ho meglio di loro
1220
e mia moglie è questa qua.
 
e mia moglie è questa quà
Fracasso, Cassandro
 
frac:/cass:
 
    Tutti insieme è troppo presto:
 
tutti insieme è troppo presto
rimediar in prima al resto,
 
Reimediar in prima al Resto,
ch'ella poi deciderà.
 
quch'ella poi decide
 
Rosina
 
Rosina
    Nel mio cor ho già deciso,
 
nel mio cor ho gia deciso,
1225
ma il mio cor nessun lo sa.
 
ma il mio cor nessun lo sà
Fracasso, Cassandro
 
frac:/cass:
 
Quel che arriva all'improviso
 
quel che arriva all'improviso
più piacer nel mondo dà.
 
piu piacer nel mondo dà
 
Tutti
 
Ros:/polid:/fracass:/cass: et simone
    Venga prestissimo,
 
venga prestissimo
venga quel giorno
 
venga quel giorno
1230
che tutto intorno
 
che tutto intornono
giubilerà.
 
giugiubilerà
    Quel dì lietissimo,
 
quel dì lietissimo
che sposi e spose
 
che sposi e spose
di gigli e rose
 
di gigli e rose
1235
Amore e Venere
 
amore e venere
coronerà.
 
coronerà
Fine dell'atto secondo.